5. Underlines the necessity to use past expe
rience, examples of best practices and successful past Community initiatives in order to adopt a more focused approach to the urban dimension of cohesion policy; stresses further the fact that cities play a dynamic role in regional economic development, giving
a positive economic stimulus to the surrounding rural areas, and considers, therefore, that in the next programming period financial resources should be allocated for investments in urban as well as suburban projects and takes the vie
...[+++]w that the application of an appropriate instrument should be considered in order to achieve these objectives; 5. souligne la nécessité de tirer parti de l'expérience passée, des exemples de bonnes pratiques et des initiatives communautaires couronnées de succès dans le passé, pour adopter une démarche plus ciblée de la dimension urbaine de la politique de cohésion; souligne encore que les villes jouent un rôle dynamique dans le développement éco
nomique régional en stimulant de façon positive les zones rurales environnantes sur le plan économique et que, par conséquent, il convient, au cours de la prochaine période de programmation, d'allouer des ressources financières en faveur des investissements dans des projets en zone urbaine et suburbaine
...[+++]et estime que le recours à un instrument adapté devrait être envisagé afin d'atteindre ces objectifs;