Her body betrayed her, and she should have been allowed to die at a time of her choosingI appear before this committee to ask, indeed to beg, that your final recommendation to Parliament be one that allows the terminally ill a choice — a choice to leave this world when they are satisfied that there is no quality of life left for them, or when their pain and suffering is too great.
Son corps la trahissait, et on aurait dû la laisser mourir au moment de son choix [.] Je comparais devant le Comité pour vous demander, non, pour vous implorer, de recommander au Parlement de permettre aux malades en phase terminale d'exercer un choix, le choix de quitter ce monde lorsqu'ils sont convaincus qu'il n'y a plus de qualité de vie pour eux ou lorsque leurs douleurs et leurs souffrances sont trop grandes.