So now we have this communication from the Commission, which recognises that the handling of this intercommunication requires a better framework, mainly from an administrative point of view, in the area of permanent personal contact with the citizens who have submitted the complaint or petition, and in the area of the classification of complaints, treating them properly and reasonably.
La Commission nous transmet aujourd’hui une communication dans laquelle elle reconnaît que le traitement de cette intercommunication requiert une meilleure structure, principalement administrative, dans le domaine du contact personnel permanent avec les citoyens qui ont soumis la plainte ou la pétition, ainsi que dans la classification des plaintes en leur donnant un traitement adéquat et raisonnable.