Everyone gets all upset about what the federal government is and is not doing, whereas if it was clear that this was a provincial jurisdiction, as child care is, if it was clear when it's a provincial jurisdiction around health or housing that the province has that responsibility we think by letting the provinces have the money in the first place and by allowing them to rationally set out their own programs, people wil
l understand it far better than when side deals are negotiated on a whole bunch of issues an
d then the money is spent somewhere ...[+++] else.Les actions du gouvernement fédéral fâchent tout le monde, même s'il était évident qu'il s'agissait d'une compétence provinciale, comme l'aide à l'enfance, s'il était évident qu'il s'agit d'une compétence provinciale concernant les soins de santé ou le logement—que c'est la responsabilité de la province—nous pens
ons qu'en donnant l'argent aux provinces en premier lieu et en leur permettant d'établir rationnellement leurs
propres programmes, cette situation sera plus claire pour les citoyens en comparaison aux ententes particulières né
...[+++]gociées sur un ensemble de questions, puis de dépenser l'argent ailleurs.