Similarly, we must incite India and Pakistan, by all means possible, including sanctions, to.I believe that in the framework of a compromise between India and Pakistan, which is inevitable, and I truly believe this, being part of the CTBT would be the key to this compromise since it would demonstrate, for India and Pakistan, a real willingness to stop the development of their nuclear arsenal after having demonstrated their ability.
De la même manière, il faut inciter par tous les moyens, y compris par des menaces de sanctions, l'Inde et le Pakistan.Je crois que dans le cadre d'un compromis avec l'Inde et le Pakistan, qui est inéluctable, et je le pense vraiment, l'entrée dans le CTBT me paraît être la clé de la réussite de ce compromis, puisque ce serait démontrer, pour l'Inde et le Pakistan, une vraie volonté d'arrêter ici le développement de leur arsenal nucléaire après avoir fait cette démonstration de capacité.