Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between €120-140 billion " (Engels → Frans) :

The results show that in 2012, the total value of public interventions in energy (excluding transport) in the EU28 were between €120-140 billion.

Les résultats indiquent qu'en 2012, la valeur totale des interventions publiques dans le secteur de l'énergie (à l'exclusion des transports) dans l'UE 28 se situait entre 120 et 140 milliards d'euros.


D. whereas the difference between voted budget 2011 (EUR 122,96 billion) and implemented or carried over appropriations (EUR 120,97 billion) is a result of cancelled appropriations (EUR 740 million), mostly because of non-adoption of Draft amending budget No 10/2010,

D. considérant que la différence entre le budget 2011 voté (122 960 000 000 EUR) et les crédits exécutés ou reportés (120 970 000 000 EUR) résulte des annulations de crédits (740 000 000 EUR), principalement du fait que le projet de budget rectificatif n° 10/2010 n'a pas été adopté,


EUR 120 billion minus 30 billion makes 90 billion, plus 50 makes 140 billion.

À 120 milliards moins 30, ça fait 90 plus 50, ça fait 140.


In this budget book there are comparative numbers where the government has said it spent between $130 billion to $140 billion on programs.

Dans le budget, il y a des chiffres comparatifs. Le gouvernement affirme avoir investi entre 130 et 140 milliards de dollars dans des programmes.


When it is borne in mind that Marco Polo II will be able, between 2007 and 2013, to bring about the transfer of some 140 billion tonnes per kilometre from roads to means of transport with less of an environmental impact, with a corresponding reduction of 8 400 million kg of CO2 emissions and an environmental and social benefit amounting to EUR 5 billion, the importance of this programme is plain to see.

Lorsque l’on sait que Marco Polo II devrait pouvoir, entre 2007 et 2013, entraîner le transfert de quelque 14 milliards de tonnes par kilomètre des routes vers des moyens de transport ayant un impact moindre sur l’environnement, avec une réduction correspondante de 8 400 kg d’émissions de CO2 et un bénéfice environnemental et social s’élevant à 5 millions d’euros, l’importance de ce programme est évidente.


When it is borne in mind that Marco Polo II will be able, between 2007 and 2013, to bring about the transfer of some 140 billion tonnes per kilometre from roads to means of transport with less of an environmental impact, with a corresponding reduction of 8 400 million kg of CO2 emissions and an environmental and social benefit amounting to EUR 5 billion, the importance of this programme is plain to see.

Lorsque l’on sait que Marco Polo II devrait pouvoir, entre 2007 et 2013, entraîner le transfert de quelque 14 milliards de tonnes par kilomètre des routes vers des moyens de transport ayant un impact moindre sur l’environnement, avec une réduction correspondante de 8 400 kg d’émissions de CO2 et un bénéfice environnemental et social s’élevant à 5 millions d’euros, l’importance de ce programme est évidente.


This profile suggests that the investment needs will be of the order of EUR 140 billion for the period 2007-2013 and that there will be a considerable increase between 2007, with EUR 17 billion, and 2010, with EUR 25 billion, especially as large projects, like the Brenner and Mont Cenis Alpine crossings, which will absorb very large amounts of money, take off.

Ce profil indique que les besoins en investissement sont de l’ordre de 140 milliards d’euros pour la période 2007-2013 et qu’ils connaissent une augmentation considérable entre 2007, avec 17 milliards, et 2010, avec 25 milliards, compte tenu notamment du démarrage des grands projets, tels que les traversées alpines du Brenner et du Mont Cenis, qui absorberont des sommes très importantes.


The World Bank estimates that East Asian developing economies need to spend between $120 billion and $150 billion U.S. between 1995 and the year 2004 on power plants, water systems, telecommunications networks, air and sea ports, highways and other sectors in which Canadian industries are world leaders.

La Banque mondiale estime que les économies en développement de l'Asie de l'Est devront consacrer, entre 1995 et 2004, de 120 milliards de dollars à 150 milliards de dollars américains à des centrales électriques, des systèmes d'adduction d'eau, des réseaux de télécommunication, des aéroports et des ports, des routes et d'autres secteurs dans lesquels les industries canadiennes sont des chefs de file mondiaux.


These economists estimate Canada's gross domestic product would be between $110 billion and $140 billion greater per year without the debt.

Ces économistes estiment que le produit intérieur brut du Canada serait de 110 à 140 milliards de dollars plus élevé que ce qu'il est actuellement si cette dette n'existait pas.


The revenue generated by 120,000 person-years of work during construction and 40,000 person-years when a high-speed train is in operation would total $1.8 billion, which means that the difference between $2.3 billion and what the federal government would contribute with $1.8 billion in tax revenues would be $500 million.

Les revenus générés par les 120 000 emplois-année pour la construction et les 40 000 emplois-année pour l'opération d'un TGV rapporteraient des revenus de 1,8 milliard, ce qui ferait une différence de 2,3, ce que le fédéral y mettrait avec des revenus fiscaux de 1,8, donc ce qui ferait 500 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between €120-140 billion' ->

Date index: 2021-07-20
w