Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateral trade $500 million » (Anglais → Français) :

Senator Carney: That is my second question.The point is made that the major reason for having a trade agreement with such a small customer and such a small amount of bilateral trade $500 million worth of trade is that it was felt that Canada and Canada's exporters should have competitive access to the Israeli market, and vice versa.

Le sénateur Carney: C'était ma deuxième question. On nous a dit que si nous avions conclu un accord commercial avec un aussi petit client, un pays avec lequel nos échanges bilatéraux sont tellement réduits puisqu'ils n'ont qu'une valeur de 500 millions de dollars , c'est surtout parce que nous jugions que le Canada et les exportateurs canadiens devaient avoir le même accès que leurs concurrents au marché israélien, et vice-versa.


Table 1: EU-Colombia bilateral trade in goods 2012-2016 (million EUR)

Tableau 1: Échanges bilatéraux de marchandises entre l’UE et la Colombie de 2012 à 2016 (en millions d’euros)


Table 2: EU-Peru bilateral trade in goods 2012-2016 (million EUR)

Tableau 2: Échanges bilatéraux de marchandises entre l’UE et le Pérou de 2012 à 2016 (en millions d’euros)


Table 3: EU-Colombia bilateral trade in services 2010-2015 (million EUR)

Tableau 3: Échanges bilatéraux de services entre l’UE et la Colombie de 2010 à 2015 (en millions d’euros)


Table 4: EU-Peru bilateral trade in services 2010-2015 (million EUR)

Tableau 4: Échanges bilatéraux de services entre l’UE et le Pérou de 2010 à 2015 (en millions d’euros)


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


We need this agreement. The bilateral trading relationship has grown 61% since 2009, reaching $213 million in bilateral trade in 2010.

Depuis 2009, les échanges commerciaux bilatéraux ont augmenté de 61 p. 100, pour atteindre 213 millions de dollars en 2010.


Panama is Canada's largest export market in Central America. The bilateral trading relationship has grown 61% since 2009, reaching $213 million in bilateral trade in 2010.

Depuis 2009, les échanges commerciaux bilatéraux ont augmenté de 61 p. 100, pour atteindre 213 millions de dollars en 2010.


Despite the recent economic downturn experienced by the global economy, our bilateral trade with Jordan increased to $85.9 million in 2010 from $82.5 million in 2009, indicating that the longer-term trend of our trade relationship is one of growth.

En dépit du ralentissement économique mondial, nos échanges commerciaux bilatéraux avec la Jordanie, qui représentaient 82,5 millions de dollars en 2009, sont passés à 85,9 millions en 2010, ce qui montre qu'ils sont marqués à long terme par une tendance croissante.


The Commissioner insisted that the positive effects of Latvia's accession should not be ignored". What about the fact that the Latvian agricultural sector will have access to a far higher rural development support than EU farmers benefit from? What about the fact that from day one of accession Latvian farmers will benefit from EU intervention, storage systems, trade mechanisms which will stabilise prices and provide more income security to farmers? What about the fact that EU membership means entering a very large and competitive market of 500 million consumers ...[+++]

M. Fischler a souligné la nécessité de ne pas méconnaître les effets positifs d'une adhésion de la Lettonie: «Comment ne pas voir que l'agriculture lettonne bénéficiera d'une aide au développement rural bien plus élevée que celle aujourd'hui accordée aux agriculteurs européens? que les agriculteurs lettons, dès le premier jour de l'adhésion effective de leur pays, bénéficieront du régime communautaire d'intervention et de stockage, ainsi que de mécanisme commerciaux qui leur assureront des prix plus stables et des revenus plus sûrs? que l'appartenance à l'Union européenne permet ipso facto d'accéder à un immense marché ouvert de 500 millions de consommateurs? q ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral trade $500 million' ->

Date index: 2022-05-06
w