Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "bill before us today goes much " (Engels → Frans) :

Some of my colleagues pointed out the parallel between the bill before us today, through which the government wants to grab the surpluses in the federal pension funds, and what happened and still goes on with EI.

Certains de mes collègues ont mentionné la similitude qui existe entre ce qui s'est passé et ce qui se passe toujours à l'assurance-emploi, et le projet de loi que nous étudions aujourd'hui, qui veut faire main basse sur les surplus des régimes de pensions fédéraux.


The bill before us today goes much further than the existing mandatory minimum sentences in the Criminal Code.

Le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd’hui va beaucoup plus loin que les peines minimales obligatoires que prévoit le Code criminel.


Today, 99% of the ISIS and Al Qaeda-related terror content we remove from Facebook is content we detect before anyone in our community has flagged it to us, and in some cases, before it goes live on the site.

À l'heure actuelle, 99% des contenus terroristes en rapport avec ISIS et Al Qaeda que nous supprimons de Facebook sont des contenus que nous détectons avant même que quiconque dans notre communauté ne nous les ait signalés et, dans certains cas, avant qu'ils soient publiés sur le site.


The problem we have before us today is much more critical and acute than it was at that time; unfortunately, the Commission's efforts up to now have been at a minimum and almost without any effect, and we cannot say that we have seen any positive steps taken since that time.

Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.


The problem we have before us today is much more critical and acute than it was at that time; unfortunately, the Commission's efforts up to now have been at a minimum and almost without any effect, and we cannot say that we have seen any positive steps taken since that time.

Le problème qui nous est posé aujourd’hui est bien plus grave et épineux qu’il l’était à l’époque. Hélas, les efforts consentis jusqu’ici par la Commission ont été minimes et pratiquement sans effet, et nous ne pouvons pas dire que nous avons assisté à la moindre mesure positive depuis lors.


For the reasons mentioned and many others, the Government of Canada cannot support Bill C-420 as proposed (1135) [Translation] Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Oshawa and my colleague on the Standing Committee on Health for having presented so much evidence to back up this new bill before us today.

Pour les raisons citées et bien d'autres, le gouvernement du Canada ne peut appuyer le projet de loi C-420 tel qu'il est proposé (1135) [Français] Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue d'Oshawa et mon collègue du Comité permanent de la santé de nous avoir présenté avec autant d'éléments de preuve ce nouveau projet de loi qui est devant nous aujourd'hui.


As to the report then, I shall simply say that it concerns the problem before us today and much more, since it concerns all the activities of the Joint Research Centre.

Au sujet de ce rapport, donc, je dirai simplement qu'il touche au problème que nous évoquons aujourd'hui et bien au-del? , puisqu'il touche ? l'ensemble des activités du Centre commun de recherche.


As to the report then, I shall simply say that it concerns the problem before us today and much more, since it concerns all the activities of the Joint Research Centre.

Au sujet de ce rapport, donc, je dirai simplement qu'il touche au problème que nous évoquons aujourd'hui et bien au-del? , puisqu'il touche ? l'ensemble des activités du Centre commun de recherche.


My thinking on these two bills before us today is much the same.

Je n'en pense pas moins des deux projets de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.


The bill before us today goes a little further, since it calls for constitutional amendments, among others.

On l'a fait avec la Loi sur le Nunavut et maintenant, on va pousser un peu plus loin avec le projet de loi à l'étude aujourd'hui qui va appeler des modifications constitutionnelles, entre autres.




Anderen hebben gezocht naar : between the bill     bill before     before us today     still goes     bill before us today goes much     detect before     today     before it goes     have before     today is much     cannot support bill     new bill before     presented so much     problem before     today and much     these two bills     two bills before     bill     today goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill before us today goes much' ->

Date index: 2023-01-17
w