Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «bill c-37 encourages crime simply because » (Anglais → Français) :

Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I am pleased to say a few words about this bill, which I look upon as a blackmail bill, to a degree, simply because government is throwing out enough to the people involved to encourage all of us to support the bill, yet is holding back so many other changes that are so necessary we are torn between supporting the bill and voting against ...[+++]

M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir au sujet de ce projet de loi qui, à mon avis, est assimilable à une certaine forme de chantage tout simplement parce que le gouvernement s'y montre assez généreux envers les intéressés pour encourager chacun d'entre nous à appuyer le projet de loi; pourtant, il s'abstient d'apporter bon nombre d'autres changements si essentiels que nous n'arrivons pas à décider si nous devons appuy ...[+++]


Given the fact that the pressure of public opinion on youth crime will not disappear overnight because a new bill is in force, and given the fact that provinces who do not wish to apply the current legislation will continue to be difficult about young people, don't you feel that courts will increasingly treat young people as criminals, as adult criminals, even when they do not fall into that category, ...[+++]

Étant donné que la pression de l'opinion publique par rapport aux jeunes ne changera pas du jour au lendemain à cause d'une nouvelle loi et que les provinces qui ne veulent pas appliquer l'actuelle loi continueront d'être récalcitrantes par rapport aux jeunes, ne croyez-vous pas que les tribunaux vont traiter de plus en plus les jeunes comme des criminels, comme des adultes, même lorsqu'ils ne seront pas dans la catégorie visée, à cause de la rédaction même de cette loi?


I therefore ask you, as the death penalty has been abolished in all the countries of the European Union – because it is an insult to human dignity and simply encourages violence, while doing absolutely nothing to prevent crime – how can a Member State of the Union welcome such a verdict?

Je vous demande donc, compte tenu de l’abolition de la peine de mort dans tous les pays de l’Union européenne - parce qu’elle est une insulte à la dignité humaine et encourage tout simplement la violence, tout en ne faisant rien pour prévenir la criminalité -, comment un État membre de l’Union peut-il saluer un tel verdict?


He talked about crime prevention and the need to focus on crime prevention more than the punishment of crime. He considered that important (1250 ) I would ask this House to consider whether the Young Offenders Act as it currently stands, even in light of the amendments in Bill C-37, encourages crime simply because the criminal element over 18 years of age is able to coerce young people to carry out criminal act ...[+++]

Le député a dit qu'il était important d'insister sur la notion de prévention, plutôt que sur celle de châtiment (1250) J'invite les députés à se poser la question suivante: Dans sa forme actuelle, même en tenant compte des modifications apportées par le projet de loi C-37, la Loi sur les jeunes contrevenants n'encourage-t-elle pas la criminalité du seul fait que les criminels de plus de 18 ans peuvent contraindre des jeunes à comme ...[+++]


It does not preclude sentencing and it does not automatically consider that simply because of someone's background he or she is not guilty of the crime (1335) [Translation] Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, the hon. member should think about the astronomical amounts that will have to be spent on a bill like Bill C-7.

Cela n'empêche pas d'imposer une peine et ça ne signifie pas qu'on va automatiquement considérer un contrevenant comme non coupable simplement à cause de son origine ethnique (1335) [Français] M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais demander à mon collègue ce qu'il pense des montants astronomiques qu'on sera obligés de dépenser pour un projet de loi comme C-7.


The bill makes an important statement that society will not tolerate crimes committed against individuals simply because of their race, religion, colour, gender, age or sexual orientation.

Le projet de loi envoie le message important que notre société ne tolérera pas que l'on commette des crimes contre la personne uniquement pour des raisons de race, de religion, de couleur, de sexe, d'âge ou d'orientation sexuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-37 encourages crime simply because' ->

Date index: 2024-09-03
w