Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The bill does not change anything.
This bill does not change anything on that score.
Translation

Traduction de «bill does not change anything else » (Anglais → Français) :

Senator Patterson: It is not true to say that this bill does not change anything?

Le sénateur Patterson : Donc, il est faux de dire que ce projet de loi ne change rien à la situation actuelle?


The bill does not change anything.

Pour répondre à sa question, le projet de loi ne changerait absolument rien; en fait, il ne ferait qu'ajouter cette disposition.


It does not change anything, it does not improve anything and it does not implement the new requirements resulting from the Treaty of Lisbon.

Il ne change rien, il n’améliore rien et il ne met pas en œuvre les nouvelles obligations imposées par le traité de Lisbonne.


I do not accept that by allowing the hon. member's bill to go forward it would open the floodgates and cause a rush of immigration that our system would not be able to handle, for the simple reason that her bill does not change anything else in terms of who would be eligible and how a person would qualify.

Je ne crois pas qu'en permettant l'adoption du projet de loi de la députée nous ouvrions tout grand les vannes et entraînions une vague d'immigration à laquelle notre système ne pourra pas faire face, pour la simple raison que son projet de loi ne change absolument rien d'autre en ce qui concerne les personnes qui seraient admissibles et les critères d'admissibilité.


Turkey does not consider anything else other than its own interests, which do not include respect for human rights and the other European and Christian values.

La Turquie ne voit rien d’autre que ses propres intérêts, qui n’incluent pas le respect des droits de l’homme et des autres valeurs européennes et chrétiennes.


[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire: In fact, the bill does not change anything.

[Français] Mme Caroline St-Hilaire: En fait, le projet de loi ne change rien.


I believe that in Europe, when people go to another country to work, it is much easier for them to work in manual jobs, in under-recognised jobs, even if they are highly qualified, because corporate egotism does not allow anything else.

Je pense qu’en Europe, lorsque des citoyens se rendent dans un autre pays pour travailler, il est bien plus facile pour eux de trouver des emplois manuels, des emplois peu reconnus, même s’ils sont très qualifiés, parce que l’égotisme des entreprises ne leur laisse pas le choix.


This bill does not change anything on that score.

Ce projet de loi ne modifie en rien le discours du Parti québécois.


This does not change anything, but it does mean something very important: that the citizens may finally become aware of which system is governing them.

Il ne suppose aucun changement, mais il suppose en même temps quelque chose de très important : que les citoyens puissent enfin savoir quel type de système les régit.


– If the honourable Member, who has made some serious points, does not have anything else on tomorrow morning, he might come to the debate on Ethiopia in which I shall be taking part myself because my colleague has to be elsewhere.

- (EN) Monsieur le Député, vos remarques sont très importantes. Si vous êtes libre demain matin, vous pourriez venir assister au débat sur l'Éthiopie auquel je participerai moi-même parce que mon collègue a un autre engagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill does not change anything else' ->

Date index: 2021-05-15
w