Those who support loving, committed relationships between homosexual couples can, at the same time, affirm that the institution of marriage does not exist just to promote individual interest (1315) Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Madam Speaker, I rise today to speak to Bill C-38, a bill of extreme gravity, a bill which only a few years ago would have been difficult for most Canadians to fathom, and a bill which launches two major attacks on cherished Canadian traditions.
Ceux et celles qui appuient les relations d'amour et d'engagement entre personnes homosexuelles peuvent, en même temps, affirmer que l'institution du mariage n'existe pas seulement pour promouvoir les intérêts individuels (1315) M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Madame la Présidente, j'interviens aujourd'hui pour parler du projet de loi C-38, un projet de loi d'une extrême gravité, un projet de loi que, il y a à peine quelques années, la plupart des Canadiens auraient eu du mal à concevoir, un projet de loi qui lance deux grandes offensives contre des traditions chères aux Canadiens.