Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill on ethics will really improve things » (Anglais → Français) :

We should no delay a bill that will improve things unless we have a solid reason; however, I do not think that any children, or parents for that matter, will suffer if this is given further consideration and is adopted in February, for example.

Nous ne devons pas retarder l'adoption d'un projet de loi qui améliorera les choses à moins d'avoir une bonne raison; mais je ne pense pas que les enfants, ni les parents d'ailleurs, pâtiront d'un examen plus approfondi du projet de loi et de son adoption en février par exemple.


If you have a justice system that is, lawyers and judges who firmly believe that getting the fathers out of the family will improve things for children, then providing Bill C-41 as an additional weapon will just create additional problems.

Si le système judiciaire les avocats et les juges est convaincu qu'en écartant les pères des familles on améliorera la situation des enfants, leur donner une autre arme par le biais du projet de loi C-41 n'aboutira qu'à créer de nouveaux problèmes.


I'm sure that you'll agree with me that this bill will improve things and that you'll find most of the provisions in the bill satisfactory.

Je suis convaincu que vous reconnaîtrez avec moi les avantages de ce projet de loi et que vous serez satisfait d'une partie importante des dispositions qu'il contient.


NDP members like to rise and spout wonderful theories, but when it comes time to vote on a bill that will really improve the situation of aboriginal women living on reserves, they vote against that bill.

On aime se lever et se pavaner avec de grandes théories, mais quand vient le temps de voter sur un projet de loi qui va véritablement améliorer la situation des femmes autochtones vivant dans les réserves, le NPD vote contre le projet de loi.


Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, in the end, what guarantee do we have that the new bill on ethics will really improve things and that it will not just be a smokescreen, considering that the Prime Minister, the Minister of Canadian Heritage, the Minister of Citizenship and Immigration, the former Minister of National Defence, the former Solicitor General and the ministers of Public Works have shown and are continuing to show that the problem goes beyond ethics and is in fact rooted in a blatant lack of political morals?

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, finalement, quelle garantie avons-nous que le nouveau projet de loi sur l'éthique va améliorer réellement les choses et qu'il ne sera pas que de la poudre aux yeux quand le premier ministre, la ministre du Patrimoine canadien, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, l'ancien ministre de la Défense nationale, l'ancien solliciteur général et ceux des Travaux publics nous ont montré et nous montrent toujours que le problème dépasse l'éthique et qu'il relève plutôt d'un manque flagrant de moralité politique?


I submit that things have not really improved over the last 10 or 20 years.

J’observe que les choses ne se sont pas vraiment améliorées au cours des 10 à 20 dernières années.


Sometimes we really do get the feeling that some Member States really do not want to make the effort to improve things.

On a parfois vraiment l'impression que certains États membres ne veulent même pas faire l'effort d'améliorer les choses.


Lisbon missed its big chance to really improve things substantially for the citizens of Europe.

À Lisbonne, on a manqué l'occasion majeure d'une amélioration réellement substantielle pour les citoyennes et citoyens en Europe.


The Council really looked after number one; to be sure, it improved things for the Commission to a certain extent and put a little sweetener Parliament’s way, as befits a father.

Le Conseil a très bien pris soin de lui-même, une certaine amélioration a sûrement été apportée pour la Commission et une sucette a été prévue pour le Parlement européen, comme il sied à un bon père de famille.


Therefore, I believe that, in order to really improve the impact of European development policies and safeguard the credibility of the Union, it would have been much more appropriate and would have made things much clearer if these aspects had been tackled jointly within the framework of the communication on development policy, since that would have better highlighted the essential and inseparable nature of these elements in relation to the formulation of a development pol ...[+++]

J'entends par là que, pour améliorer réellement l'impact des politiques européennes de développement et garantir la crédibilité de l'Union, il eût été beaucoup plus aisé et clair de traiter conjointement ces aspects dans le cadre de la communication sur la politique de développement, car cela aurait permis de mettre d'avantage en évidence le caractère indissociable et essentiel de ces éléments dans la perspective de la formulation d'une politique de développement en accord avec les objectifs de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill on ethics will really improve things' ->

Date index: 2021-12-19
w