Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Bill of exchange
Certificate of deposit
Commercial paper
Credit instrument
Draft
Final reading
Final reading of bills
First reading
First reading of a bill
Further reading
Further reading of a bill
Gas meter reading
Join read-through
Negotiable instrument
Non-government bill
Participate in read-through
Private member's bill
Promissory note
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Reading gas meter
T-Bill
Trade bill
Treasury bill

Traduction de «bill was read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
final reading | final reading of bills

lecture définitive | lecture définitive du projet de loi


first reading | first reading of a bill

première lecture | première lecture du projet de loi


further reading | further reading of a bill

nouvelle lecture | nouvelle lecture du projet de loi


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario




negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]

titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]


non-government bill [ private member's bill ]

proposition de loi


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas the parliament of the Kyrgyz Republic has ignored the European Parliament’s resolution of 15 January 2015 on the country’s homosexual propaganda bill, and moved the bill forward to pass its second reading; whereas this draft legislation violates the important principle that sexual orientation and gender identity are matters falling within the sphere of the individual right to privacy, as guaranteed by international human rights law, according to which equality and non-discrimination are to be protected and freedom of expression is to be guaran ...[+++]

J. considérant que le Parlement de la République kirghize a ignoré la résolution du Parlement européen du 15 janvier 2015 sur le Kirghizstan et sa loi sur la propagande homosexuelle et a porté le projet de loi à une étape ultérieure en l'adoptant en seconde lecture; considérant que ce projet de loi viole le principe fondamental selon lequel l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de l'individu à la vie privée, droit garanti par le droit international relatif aux droits de l'homme, en vertu duquel le principe d'égalité et de non-discrimination doit être protégé et la liberté d'expression gar ...[+++]


G. whereas on 15 October 2014 the Kyrgyz Parliament passed at first reading draft bill 6-11804/14, which contains amendments to the Criminal Code, the Code of Administrative Responsibility, the Law on Peaceful Assembly and the Law on Mass Media aimed at prohibiting the ‘promotion of non-traditional sexual relations in an open or indirect way’ and providing for up to one year’s imprisonment;

G. considérant que le 15 octobre 2014, le parlement kirghize a adopté en première lecture le projet de loi n° 6-11804/14, qui apporte des amendements au code pénal, au code relatif à la responsabilité administrative, à la loi sur la réunion pacifique et à la loi sur les médias de masse, visant à interdire la «promotion manifeste ou indirecte des relations sexuelles non traditionnelles» et prévoyant des peines de prison pouvant aller jusqu'à un an;


Only when the final customer has not provided a meter reading for a given billing interval shall billing be based on estimated consumption or a flat rate.

La facturation est fondée sur la consommation estimée ou un tarif forfaitaire uniquement lorsque le client final n'a pas communiqué le relevé du compteur pour une période de facturation déterminée.


Only when the final customer has not provided a meter reading for a given billing interval shall billing be based on estimated consumption or a flat rate.

La facturation est fondée sur la consommation estimée ou un tarif forfaitaire uniquement lorsque le client final n'a pas communiqué le relevé du compteur pour une période de facturation déterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The bill will go through further discussions and readings in the Knesset in the coming months.

Le projet de loi fera l’objet de discussions et de lectures complémentaires à la Knesset dans les mois à venir.


It is to be hoped that the other draft bills will meet with the same fate, especially the law on boycotts, which will be submitted to the Knesset for first reading on 15 September.

Puissent les autres projets subir le même sort, en particulier la loi sur le boycott, qui sera soumise à une première lecture à la Knesset le 15 septembre.


Is the Council aware that, on 7 October 2004, an NGO bill proposed by the Government of Zimbabwe received its first reading and that if, after two further readings, it is approved by President Mugabe, it will have a very serious effect on the humanitarian situation?

Le Conseil sait-il que, le 7 octobre 2004, un projet de loi présenté par le gouvernement du Zimbabwe a été examiné en première lecture et que, dans le cas où, après deux nouvelles lectures, il serait approuvé par le Président Mugabe, il aurait d’importantes répercussions sur la situation humanitaire du pays?


Pursuant to Standing Order 68(2), on motion of Mr. Tobin (Minister of Industry) for Ms. McLellan (Minister of Justice), seconded by Mr. Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons), Bill C-46, An Act to amend the Criminal Code (alcohol ignition interlock device programs), was introduced; and, pursuant to Standing Order 69(1), on motion of Mr. Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions) for Ms. McLellan (Minister of Justice), seconded by Mr. Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons), the Bill was read the first time, ordered to be printed a ...[+++]

Conformément à l'article 68(2) du Règlement, sur motion de M. Tobin (ministre de l'Industrie), au nom de M McLellan (ministre de la Justice), appuyé par M. Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes), le projet de loi C-46, Loi modifiant le Code criminel (programme d'utilisation d'antidémarreurs avec éthylomètre), est déposé; et, conformément à l'article 69(1) du Règlement, sur motion de M. Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), au nom de M McLellan (ministre de la Justice), appuyé par M. Boudria (ministre d'État et leader ...[+++]


Pursuant to Standing Order 68(2), on motion of Mr. Stinson (Okanagan Shuswap), seconded by Mr. Harris (Prince George Bulkley Valley), Bill C-399, An Act to repeal the firearms Act and to make certain amendments to the Criminal Code, was introduced; and, pursuant to Standing Order 69(1), on motion of Mr. Stinson (Okanagan Shuswap), seconded by Mr. Hanger (Calgary Northeast), the Bill was read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément à l'article 68(2) du Règlement, sur motion de M. Stinson (Okanagan Shuswap), appuyé par M. Harris (Prince George Bulkley Valley), le projet de loi C-399, Loi abrogeant la Loi sur les armes à feu et modifiant certains articles du Code criminel, est déposé; et, conformément à l'article 69(1) du Règlement, sur motion de M. Stinson (Okanagan Shuswap), appuyé par M. Hanger (Calgary-Nord-Est), le projet de loi est lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Pursuant to Standing Order 68(2), on motion of Mr. Marchand (Québec East), seconded by Mrs. Debien (Laval East), Bill C–373, An Act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act (provincial legislation contravening the Canadian Charter of Rights and Freedoms), was introduced; and pursuant to Standing Order 69(1), on motion of Mr. Marchand (Québec East), seconded by Mr. Lebel (Chambly), the Bill was read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément à l’article 68(2) du Règlement, sur motion de M. Marchand (Québec East), appuyé par M Debien (Laval East), le projet de loi C–373, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces (lois d’une province allant à l’encontre de la Charte canadienne des droits et libertés), est déposé; et, conformément à l’article 69(1) du Règlement, sur motion de M. Marchand (Québec East), appuyé par M. Lebel (Chambly), le projet de loi est lu une première fois, l’impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill was read' ->

Date index: 2023-04-22
w