Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion will be an additional $200 million » (Anglais → Français) :

In addition, the Commission has launched a flagship initiative on batteries alongside this new proposal with additional €200 million to support European battery development and innovation from 2018 to 2020.

En parallèle à cette nouvelle proposition, la Commission a lancé une initiative phare sur les batteries, dotée d'une enveloppe de 200 millions d'euros supplémentaires pour la période 2018-2020 à l'appui des activités européennes de développement et d'innovation dans ce domaine.


Included in this $1.8 billion will be an additional $200 million for the Canada Foundation for Innovation to support world class research infrastructure in the areas of health, the environment, science and engineering; $60 million to establish one smart community demonstration project in each province; $60 million for the GeoConnections initiative; and an additional $90 million for the networks of centres of excellence.

Cette somme comprend 200 millions de dollars supplémentaires destinés à la Fondation canadienne pour l'innovation et devant servir à financer une infrastructure de recherche de calibre international dans les domaines de la santé, de l'environnement, des sciences et du génie; une somme de 60 millions qui servira à mettre sur pied dans chaque province un projet de démonstration de collectivités ingénieuses; une somme de 60 millions de dollars pour l'initiative GéoConnexion ...[+++]


9 million young people have already benefitted from the Youth Guarantee and we have just topped it up with additional €2 billion to help an additional 2 million.

Neuf millions de jeunes ont d'ores et déjà bénéficié de la garantie pour la jeunesse et nous venons d'allouer à ce projet deux milliards d'euros supplémentaires afin d'aider deux millions de jeunes en plus.


European Commission announces €200 million in funding for the Neighbourhood Investment Facility to mobilise over €2 billion of investments in the EU's Southern and Eastern neighbourhood // Brussels, 7 June 2016

La Commission européenne annonce l’octroi de 200 millions € à la facilité d’investissement pour le voisinage afin de mobiliser plus de 2 milliards € d’investissements dans le voisinage méridional et oriental de l’Union // Bruxelles, le 7 juin 2016


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euro ...[+++]


100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turke ...[+++]

100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y co ...[+++]


While we are looking at ways of going forward and designing our new programs, I am happy to announce that we have an agreement with the provinces to top up the MRIF program to the tune of an additional $200 million. This will generate roughly $600 million in programs and projects that we will see over the coming months.

Alors que nous sommes en train d'étudier les moyens de faire avancer le dossier et de concevoir nos nouveaux programmes, je suis heureux d'annoncer que nous avons conclu un accord avec les provinces qui nous permettra d'ajouter 200 millions de dollars au FIMR, ce qui engendrera des programmes et des projets d'une valeur approximative de 600 millions de dollars au cours des mois à venir.


The Conservatives talk about their commitment of an additional $200 million for reconstruction in Afghanistan, $115 million initially, and $230 million to the issues of advanced markets, but the Liberal government in 2005 provided an increase of $3.4 billion over five years for international assistance, and committed to double official development assistance to over $5 billion by 2010.

Les conservateurs parlent de leur engagement de 200 millions de dollars additionnels pour la reconstruction en Afghanistan, soit 115 millions de dollars au départ, et 230 millions de dollars pour les garanties de marchés, mais, en 2005, le gouvernement libéral avait accordé une augmentation de 3,4 milliards de dollars sur 5 ans pour l'aide internationale et s'était engagé à doubler l'aide publique au développement à plus de 5 milliards de dollars pour 2010.


European Commission proposes additional €200 million for Iraq on eve of elections

La Commission européenne propose une aide supplémentaire de 200 millions d'euros pour l'Irak à la veille des élections


The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership programme (EDCTP) was initiated in April 2002 as a flagship initiative within the EU's Sixth Framework Programme for Research (€20 billion FP6 2002-2006), which devotes in addition €200 million to basic research on poverty-related diseases.

Le programme "Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques" (EDCTP) est une initiative majeure prise, en avril 2002, en vertu du sixième programme-cadre de recherche de l'UE (6 PC 2002-2006 doté de 20 milliards €), dans le cadre duquel 200 millions € supplémentaires sont consacrés à la recherche fondamentale sur les maladies liées à la pauvreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion will be an additional $200 million' ->

Date index: 2020-12-23
w