Another was to recognize that the advice being given, in an institutionalized way, to government on biotechnology tended to come mainly from industry and tended to be focused largely on economic development issues, and that clearly in the current context there was a vital need to start taking into account, discussing, and debating social, ethical, legal, and a range of other issues.
Une autre consistait à reconnaître que les conseils donnés au gouvernement sur la biotechnologie provenaient surtout de l'industrie et portaient principalement sur des questions de développement économique alors que, dans le contexte actuel, il était essentiel de commencer à tenir compte et à discuter des aspects sociaux, éthiques, juridiques et autres.