In the belief of Transport 2000, at least—I can't speak for the other groups in our coalition—we have a bit of a loss of unity in decision-making when the Competition Bureau will order that, in effect, Air Canada must raise fares in the eastern or in the Atlantic corridor, but then the CTA tells Air Canada to lower fares on the west coast.
De l'avis de Transport 2000, au moins—je ne peux pas parler pour les autres membres de notre coalition—il y a un manque d'uniformité du processus décisionnel lorsque le Bureau de la concurrence ordonne, à toutes fins utiles, à Air Canada d'augmenter ses tarifs dans le couloir de l'est ou de l'Atlantique, mais que l'OTC dit ensuite à Air Canada de réduire ses tarifs sur la côte Ouest.