Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bit naïve’ ‘someone who sits " (Engels → Frans) :

A backbencher in the House who is not sitting on any committees is in a different situation in terms of ethical standards from someone who sits on or chairs a committee.

Un député d'arrière-ban à la Chambre des communes n'est pas, du point de vue des normes éthiques, dans la même situation que le président ou le membre d'un comité.


Are we talking about someone who sits on a couple of non-profit, local community groups, or are we talking about someone who sits on another major, complicated industrial company?

Il y a toute une marge entre faire partie du conseil d'administration de deux ou trois organismes communautaires locaux sans but lucratif et siéger au conseil d'une importante société industrielle complexe.


I find it difficult to imagine that a parliamentarian of his experience, someone who sits in the cabinet, did not know the true state of affairs.

Je trouve difficile d'imaginer qu'un parlementaire d'expérience comme lui, qui siège au Cabinet, ne savait pas ce qu'il en était.


For there are people here who would dearly like to class me as ‘a bit other-worldly, a bit naïve’, ‘someone who sits in their office working out rather peculiar proposals’.

Certaines personnes ici présentes se plaisent à me décrire comme quelqu'un de "déphasé, un peu naïf", "quelqu'un qui élabore quelques propositions bizarres dans son petit bureau".


Someone who will guide the process, someone who will take responsibility on our behalf for the challenge related to the problem of Tibet, so that we will not sit on the fence, and so that we will say firmly and resolutely that human rights and civil liberties are important to us.

Quelqu’un qui orientera le processus, qui se chargera pour nous de relever le défi que représente la question tibétaine, afin que nous ne restions pas entre deux eaux et que nous faisions clairement et résolument savoir que les droits de l’homme et les libertés civiles sont importants pour nous.


It is possible, indeed probable, that some think that this statement is naïve; even more so given that the main European negotiator did not even believe in it sufficiently and returned to his country, leaving all the negotiations on behalf of Europe in the hands of someone who knows nothing about what is on the table, despite the future capacities that she may have.

Il est possible, probable, en fait, que certains jugent cette déclaration naïve, d’autant plus que le principal négociateur européen n’y a même pas cru suffisamment et est rentré dans son pays, laissant toutes les négociations au nom de l’Europe aux mains de quelqu’un qui ne sait rien des discussions en cours, malgré les futures capacités dont elle pourrait faire preuve.


Then there is the issue of where Parliament should sit, and I do not believe that the best method of dealing with that issue is to do so during a debate such as the present one, which has been initiated by someone who, sometimes, does not seem to know which of his hats he is wearing.

Ensuite, la question du siège et, à ce sujet, je ne pense pas que la meilleure manière de la traiter soit de le faire au travers d’un débat comme celui qui est engagé ici par quelqu’un qui, parfois, mélange ses casquettes.


As someone who sits on both, perhaps I can comment on this.

Étant donné que je siège aux deux, je pourrais peut-être en dire un peu plus.


As someone who sits on both the health committee and the human resources development committee, I apologize for being a bit late—but also, I'm so optimistic that I've moved from the other side back over to the government side.

Je vous présente mes excuses d'être arrivée un peu tard, mais il se trouve que je suis également membre du Comité de la santé et du Comité sur le développement des ressources humaines—d'ailleurs, je suis tellement optimiste que je suis allée m'asseoir avec les gens de l'Opposition, avant de revenir du côté du gouvernement.


In 1992 someone who sat exactly there with 1.5 million unemployed, Brian Mulroney, told us not to worry, that Canada had the best job creation record in the G-7 (1430 ) Now in 1997 with 1.5 million still unemployed someone who sits in the very same chair, the present Prime Minister, is saying: ``Don't worry, Canada has the best jobs creation record in the G-7''.

En 1992, le premier ministre de l'époque, Brian Mulroney, nous disait de ne pas nous inquiéter, en dépit des 1,5 million de chômeurs, car le Canada était, à son dire, le pays du G-7 où il se créait le plus d'emplois (1430) En 1997, il y a encore 1,5 million de chômeurs et le premier ministre du jour nous dit aussi de ne pas nous en inquiéter et que le Canada a la meilleure performance des pays du G-7 en matière de création d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bit naïve’ ‘someone who sits' ->

Date index: 2023-11-07
w