Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Day of Shame
Naming and shaming
Victim blaming
Victim-blaming
Wall of shame

Vertaling van "blaming and shaming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.

Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commission should not be made a moral authority which achieves group discipline by naming, shaming or blaming.

La Commission européenne ne doit pas être érigée en autorité morale faisant la régner la discipline en dénonçant, en mortifiant, ou en blâmant.


However, we must not do it based on the ‘shame and blame’ model, and accuse China and ignore the differences in culture and civilisation which separate us.

Cependant, nous ne devons pas le faire en nous basant sur le modèle de la honte et du blâme, accuser la Chine et ignorer les différences de culture et de civilisation qui nous séparent.


However, we must not do it based on the ‘shame and blame’ model, and accuse China and ignore the differences in culture and civilisation which separate us.

Cependant, nous ne devons pas le faire en nous basant sur le modèle de la honte et du blâme, accuser la Chine et ignorer les différences de culture et de civilisation qui nous séparent.


The European Union should feel some guilt and take some of the blame for keeping quiet, taking shameful or inadequate action, or failing to act at all when, in the 1990s, blood was shed in the Balkans, including Bosnia and Herzegovina, and thousands of people lost their lives.

L’Union européenne doit assumer sa part de culpabilité et de responsabilité pour son silence, ses actions honteuses ou inadaptées et parfois son inaction complète dans les années 1990, alors même que le déchirement sanglant des Balkans coûtait la vie à des milliers de personnes, y compris en Bosnie-et-Herzégovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without shaming and blaming, we need to get an educational information campaign out through the Member States, through the GPs, to alert pregnant women immediately to the dangers of alcohol in this area.

Sans leur faire honte ou les blâmer, nous devons lancer une campagne d’information pédagogique dans tous les États membres à travers les livres verts, prévenir immédiatement les femmes enceintes des dangers de l’alcool dans ce domaine.


The effectiveness of peer pressure to discourage Member States from not complying with their legal obligations, in the form of naming, shaming, and, if necessary, blaming, could be enhanced.

L'efficacité de la pression exercée par les pairs en vue de dissuader les États membres de ne pas respecter leurs obligations juridiques, en montrant du doigt les coupables et, si nécessaire, en les critiquant ouvertement, pourrait être améliorée.


The effectiveness of peer pressure to discourage Member States from not complying with their legal obligations, in the form of naming, shaming, and, if necessary, blaming, could be enhanced.

L'efficacité de la pression exercée par les pairs en vue de dissuader les États membres de ne pas respecter leurs obligations juridiques, en montrant du doigt les coupables et, si nécessaire, en les critiquant ouvertement, pourrait être améliorée.


Deputy ministers cannot be directed by parliamentary committees, they cannot be dismissed by parliamentary committees but they can be named, blamed and shamed by parliamentary committees.

Les sous-ministres ne peuvent pas recevoir d'ordre des comités parlementaires qui ne peuvent pas non plus les destituer, mais leurs actes peuvent être dénoncés par des comités parlementaires.


Senator Zimmer: Professor Aucoin, in your document, " Naming, Blaming and Shaming'' you state:

Le sénateur Zimmer : Professeur Aucoin, dans votre document intitulé « Désigner, blâmer et humilier » vous déclarez :


The notion of naming, blaming and shaming is not entirely an inaccurate way of describing responsibility because while we cannot hold people guilty as in a court of law, it is important to assign responsibility in that full sense.

Il n'est pas tout à fait incorrect de décrire la responsabilité en disant qu'elle consiste à désigner les coupables, à les blâmer et à les humilier parce que bien que nous ne puissions condamner des gens comme le ferait une cour de justice, il est important d'attribuer la responsabilité dans toute la force du mot.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blaming and shaming' ->

Date index: 2025-02-13
w