Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefits
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
No blame approach
Quasar
Quasi-stellar object

Vertaling van "blaming some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé


no blame approach

méthode non culpabilisante | approche non culpabilisante | no blame approach


benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Can you blame some part of the political system that did not put enough money in?

Pouvez-vous blâmer une certaine partie du système politique qui n'y a pas injecté suffisamment d'argent?


People are blaming the British Government, some blame the Unitary Council and others point the finger at the town council but, as always, the dark hand of the European Union lies in the background, for they are all working towards the framework set out in the EU’s European transport policy for 2010.

On condamne le gouvernement britannique, certains blâment le conseil unitaire et d’autres dénoncent le conseil municipal, mais, comme toujours, la main noire de l’UE est en toile de fond, car ils travaillent tous à la mise en œuvre du cadre défini dans la politique des transports de l’UE pour 2010.


Nevertheless, in view of the review of the trial and the new sentence, we have seen that the technical reports that have cleared the Bulgarian nurses of blame some of them signed by the very person who discovered the AIDS virus and by Oxford scientists — have demonstrated, by means of a philogenetic analysis of the children's virus, that this virus had arrived in Libya many years before the Bulgarian nurses arrived on Libyan soil.

Toutefois, étant donné la révision du procès et la nouvelle peine, nous avons vu que les rapports techniques qui ont innocenté les infirmières bulgares, dont plusieurs sont signés par la personne qui a découvert le virus du sida et par des scientifiques d’Oxford, ont démontré, grâce à l’analyse phylogénétique du virus des enfants, que ce virus était parvenu en Libye bien avant que les infirmières bulgares n’y arrivent.


Neither should we blame some, and not others, but this is the time to make that choice, and that is also the reason why we, with regard to Mr Ferber’s part report, the Mulder report with regard to the purchase of real estate, take the view that even if the cost can be recovered in ten years’ time, this is not the right time, because we first want to force the Council into taking a decision.

Il ne s’agit pas de blâmer les uns ou les autres, mais il est temps de prendre une décision, et c’est également la raison pour laquelle nous pensons, s’agissant du rapport partiel de M. Ferber, du rapport de M. Mulder relatif à l’achet de biens immobiliers, que même si les coûts peuvent être récupérés en dix ans, ce n’est pas le bon moment, car nous voulons d’abord forcer le Conseil à prendre une décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some people lay the blame at Mr Trichet’s door, others blame Mr Juncker.

Certains rejettent la responsabilité sur M. Trichet, d’autres sur M. Junker.


This is not a time for blaming some people because they produce it and others because they consume it.

Ce n’est pas le moment de condamner certaines personnes de produire la drogue et d’autres de la consommer.


Finally I point out that the Minister of Public Works and Government Services did not, as a headline suggests, blame some issue on some previous member.

Enfin, je ferais remarquer que le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux n'a pas, contrairement à ce que les manchettes suggèrent, accusé un député donné.


Senator Lynch-Staunton: They will blame some clerk in the civil service.

Le sénateur Lynch-Staunton: Ils blâmeront quelque commis de la fonction publique.


Now the minister is blaming some guy called El Niño and a host of other things rather than accepting responsibility for disastrous fishery management on both coasts, affecting the livelihood of tens of thousands.

Aujourd'hui, plutôt que d'accepter la responsabilité de la gestion désastreuse des pêches sur les deux côtes et de ses conséquences sur le moyen de subsistance de dizaines de milliers de personnes, le ministre blâme le El Ni«o et toutes sortes d'autres facteurs.


I am saying that, last November and December, in speeches made in Halifax, the chairman of EnCana made it very clear that, if there were a slowdown, they could blame some of it on the Kyoto accord.

Je dis qu'en novembre et décembre dernier, dans les discours qu'il a prononcés à Halifax, le président d'EnCana a dit très clairement que s'il y avait ralentissement, on pourrait attribuer une partie du blâme à l'accord de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blaming some' ->

Date index: 2022-02-12
w