Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «block chamber had slightly different » (Anglais → Français) :

Had we come to Parliament first, and had all colleagues had the chance to debate the matter, I still think we would have had agreement, but it would have been slightly different.

Si nous avions été en premier lieu au Parlement, et si tous les collègues avaient eu la chance de débattre du sujet, je pense que nous aurions eu quand même un accord, mais il aurait été légèrement différent.


Had we come to Parliament first, and had all colleagues had the chance to debate the matter, I still think we would have had agreement, but it would have been slightly different.

Si nous avions été en premier lieu au Parlement, et si tous les collègues avaient eu la chance de débattre du sujet, je pense que nous aurions eu quand même un accord, mais il aurait été légèrement différent.


The Chamber wondered how Austria could now defend a position different from the one it had expressed when it notified the earlier version of the Act.

La Chambre se demande par conséquent, comment l’Autriche peut à présent émettre un avis différent de celui exposé lors de la notification de la version antérieure de la loi sur l’électricité verte.


During it, it became clear that the same phenomenon is evident in this Chamber as in the international community and among the moderate Arab countries too, that there are slightly different views about what kind of policy on Syria is the best and most effective to make the country once again a constructive member of the international community.

Au cours de la discussion, il est apparu que cette Assemblée est touchée par le même phénomène que la communauté internationale et les pays arabes modérés, à savoir que les avis divergent quelque peu sur le type de politique le plus approprié et le plus efficace pour faire à nouveau de la Syrie un acteur constructif de la communauté internationale.


During it, it became clear that the same phenomenon is evident in this Chamber as in the international community and among the moderate Arab countries too, that there are slightly different views about what kind of policy on Syria is the best and most effective to make the country once again a constructive member of the international community.

Au cours de la discussion, il est apparu que cette Assemblée est touchée par le même phénomène que la communauté internationale et les pays arabes modérés, à savoir que les avis divergent quelque peu sur le type de politique le plus approprié et le plus efficace pour faire à nouveau de la Syrie un acteur constructif de la communauté internationale.


It should be noted that according to the information supplied by the United Kingdom on 29 March 2007, the Board of the Pension Protection Fund, BT and BTPS trustee entered into an escrow arrangement to the effect of blocking into an escrow account the difference between the sum which BTPS would have had to pay in 2005/2006 had the Crown guarantee not been taken into account, and the amount actually paid by BTPS.

Il convient d'observer que selon les informations fournies par le Royaume-Uni, le 29 mars 2007, le conseil du Fonds de protection des retraites, les administrateurs de BT et BTPS ont conclu une convention de mise sous séquestre afin de bloquer sur un compte de séquestre la différence entre le montant que BTPS aurait dû verser en 2005/2006 si la garantie publique n'avait pas été prise en compte et le montant réellement versé par BTPS.


There are two approaches: one has also been seen in this Chamber, in a slightly different way from what has been reported in the press; the second can be observed in national events, in the press and in political actions.

Il existe deux approches. L’une a également été vue dans cette Assemblée, d’une manière légèrement différente de celle relatée dans la presse; la seconde est observable dans les évènements nationaux, dans la presse et dans les actions politiques.


Offers made by connected persons and/or companies had slightly different prices which would indicate an element of speculation.

Les offres faites par des personnes et/ou des sociétés liées présentaient des prix légèrement différents, ce qui tendrait à dénoter une certaine spéculation.


Yesterday, on a slightly different topic, Senator Grafstein indicated that he had put a question to the minister about the fact that Canada had not handled the war criminal situation well, and that he had received an unequivocal response from the minister.

Hier, dans un ordre d'idées un peu différent, le sénateur a dit qu'il avait posé une question à la ministre, relativement au fait que le Canada n'avait pas bien réglé le problème des criminels de guerre, et il a dit qu'il avait reçu d'elle une réponse non équivoque.


Although modelled on the British House, the first Centre Block Chamber had slightly different proportions, with more width than depth.

Bien que copiant la salle des débats de la Chambre britannique, la première salle des débats à avoir été aménagée dans l’édifice du Centre avait des proportions légèrement différentes, c’est-à-dire qu’elle était plus large que profonde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'block chamber had slightly different' ->

Date index: 2024-04-14
w