Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «board our airplanes reflects only » (Anglais → Français) :

Number one, I think we've already heard from committee members around the table, and I would say again I think the attitude, the service levels, and the atmosphere on board our airplanes reflects only one thing, and that is an incredible level of commitment to the company and dedication to the customer.

Tout d'abord, nous avons déjà entendu les membres du comité, et je voudrais répéter que le comportement, le niveau de service et l'ambiance à bord de nos avions montrent bien une seule chose, c'est que notre compagnie est incroyablement dévouée au service de la clientèle.


As the rules laid down in this Regulation determine conditions for the application of the methodology set out in Delegated Regulation (EU) 2015/63 adopted pursuant to Article 103(7) of Directive 2014/59/EU, the differences between the calculation of the annual contributions by the Board for the institutions authorised in the participating Member States and the calculation of the annual contributions in the Member States which are not participating in the SRM should reflect only the specificities of a unified syste ...[+++]

Étant donné que les règles établies dans le présent règlement déterminent les conditions d'application de la méthode définie dans le règlement délégué (UE) 2015/63 adopté en application de l'article 103, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE, les différences entre le calcul par le CRU des contributions annuelles des établissements agréés dans les États membres participants et le calcul des contributions annuelles dans les États membres qui ne participent pas au MRU ne devraient refléter que les spécificités du système unifié applicable dans les États membres participants.


But he real approach has to go back to where the perimeter is, to say that type of device should never be on board one of our aircraft, and we go back to the national screening program to ensure that no one is on board our airplane who shouldn't be there so you don't have to deal with that.

Mais l'idéal, c'est d'insister sur le périmètre, de s'assurer que les armes à feu ne sont jamais transportées à bord de nos aéronefs, ce qui nous ramène à un programme national de contrôle afin de s'assurer qu'aucun indésirable ne monte à bord de nos avions.


As the rules laid down in this Regulation determine conditions for the application of the methodology set out in Delegated Regulation (EU) 2015/63 adopted pursuant to Article 103(7) of Directive 2014/59/EU, the differences between the calculation of the annual contributions by the Board for the institutions authorised in the participating Member States and the calculation of the annual contributions in the Member States which are not participating in the SRM should reflect only the specificities of a unified syste ...[+++]

Étant donné que les règles établies dans le présent règlement déterminent les conditions d'application de la méthode définie dans le règlement délégué (UE) 2015/63 adopté en application de l'article 103, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE, les différences entre le calcul par le CRU des contributions annuelles des établissements agréés dans les États membres participants et le calcul des contributions annuelles dans les États membres qui ne participent pas au MRU ne devraient refléter que les spécificités du système unifié applicable dans les États membres participants.


With a 3% to 4% profit margin, only three to four people on board that airplane are making a profit; everything else is paying the overhead.

Avec une marge bénéficiaire de 3 p. 100 à 4 p. 100, il n'y a que trois ou quatre de ces passagers qui permettent à la compagnie de faire des profits; tous les autres servent à payer les frais généraux.


There is always a bilingual flight attendant on board our airplanes.

À bord de nos avions, il y a toujours un agent de bord bilingue.


Similarly, the fact that DSB First was able to tender more cheaply – at first sight – for the Kystbanen line is not a reflection, or indeed an indication, of the fact that the payments hitherto made to DSB were excessive, because that tender was submitted by a separate company and was based on different parameters (contract staff only, newer equipment, fewer staff on board).

De même, la circonstance que DSB First a été en mesure de soumissionner à un prix — à première vue — inférieur pour la ligne Kystbanen n’est pas le reflet, ni même un indice, du fait que les paiements versés à DSB auraient été trop importants, car cette offre a été déposée par une société distincte et repose sur des paramètres différents (uniquement du personnel contractuel, matériel plus récent, personnel embarqué moins nombreux).


I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case. This is not only because the use of these weapons, though obviously only in defence of passengers and crew, in itself poses a danger in the rather fragile environment of an airplane, but also for another reason, namely that weapons may provoke passengers who might otherwise have boarded the plane without any aggressive intentions.

Il ne fait aucun doute à mes yeux qu’il faut interdire de façon catégorique et sans équivoque le port d’armes, car l’utilisation de ces dernières, prévue manifestement dans le seul but de défendre les passagers et les membres d’équipage, pose un risque en soi dans l’environnement plutôt fragile d’un avion, et car les armes peuvent également provoquer des passagers qui, si elles n’avaient pas été présentes, auraient embarqué sans aucune intention agressive.


I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case. This is not only because the use of these weapons, though obviously only in defence of passengers and crew, in itself poses a danger in the rather fragile environment of an airplane, but also for another reason, namely that weapons may provoke passengers who might otherwise have boarded the plane without any aggressive intentions.

Il ne fait aucun doute à mes yeux qu’il faut interdire de façon catégorique et sans équivoque le port d’armes, car l’utilisation de ces dernières, prévue manifestement dans le seul but de défendre les passagers et les membres d’équipage, pose un risque en soi dans l’environnement plutôt fragile d’un avion, et car les armes peuvent également provoquer des passagers qui, si elles n’avaient pas été présentes, auraient embarqué sans aucune intention agressive.


There is tremendous pressure on the wheat board to change, not only from Americans, our competitors, but from inside, from people who actually support the wheat board.

Je tiens à souligner que la Commission du blé subit d'énormes pressions non seulement de la part des Américains, nos concurrents, mais aussi de l'intérieur, de gens qui, en fait, lui sont favorables, mais qui souhaitent des changements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'board our airplanes reflects only' ->

Date index: 2023-11-10
w