Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "books by canadian booksellers is worth about $250 " (Engels → Frans) :

Conservatively, the trade in imported books by Canadian booksellers is worth about $250 million annually, representing roughly half the books sold at these stores.

Selon des chiffres prudents, le commerce des livres importés par des libraires canadiens vaut quelque 250 millions de dollars par année, car ces livres représentent environ la moitié des livres vendus dans ces commerces.


It is worth noting what the committee actually said about its recommendations regarding the auditor general's reviewing the books of the Canadian Wheat Board.

Il est bon de noter ce que disait le comité au sujet de ses recommandations concernant l'examen des livres de la Commission canadienne du blé par le vérificateur général.


This breaks down as follows: 30% fewer Canadian weaner and feeder hogs going into the U.S. and 65% fewer Canadian market hogs being exported to the U.S. On an annual basis this represents a loss of about $250 million worth of exports.

De ce pourcentage, ce sont 30 p. 100 moins de porcs de sevrage et d'engraissement canadiens et 65 p. 100 moins de porcs de marché canadiens qui sont exportés aux États-Unis. C'est une perte annuelle d'environ 250 millions de dollars en exportations.


Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the RCMP has begun an initial probe of the government's handling of public works contracts worth a total of $1.6 million, for which the auditor general fingered senior public servants for breaking “just about every rule in the book”.

M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la GRC a entrepris une première enquête sur les marchés de travaux publics passés par le gouvernement pour un coût total de 1,6 million de dollars, à propos desquels la vérificatrice générale a pointé du doigt des hauts fonctionnaires qui auraient enfreint pratiquement toutes les règles.


Hon. Terry Stratton: Honourable senators, while the honourable leader is bragging about $16 billion worth of tax cuts, the government is taxing Canadians $5 billion a year more than is needed in EI premiums to balance the books.

L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, pendant que l'honorable leader vante des réductions d'impôt de 16 milliards de dollars, le gouvernement perçoit annuellement en cotisations à l'assurance-emploi 5 milliards de plus que nécessaire pour faire ses frais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'books by canadian booksellers is worth about $250' ->

Date index: 2024-02-08
w