Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Align books in classification order
Arrange books in classification order
Arranging a book in classification order
Assemble books
Audio book
Audiobook
Bind books
Binding books
Book investigation
Book on cassette
Book on disc
Book report
Book reviews
Book-on-cd
Book-on-tape
Digital book
Discharge book
Don't say yes when you want to say no
E-book
Ebook
Electronic book
Make books
Paper bound book
Paperback book
Recorded book
Regulate books in classification order
Review a book
SMB
Seafarer's book
Seaman's book
Seaman's discharge book
Seaman's identity book
Soft-back book
Softcover book
Talking book

Vertaling van "books saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discharge book | seafarer's book | seaman's book | seaman's discharge book | seaman's identity book | SMB [Abbr.]

livret de service | livret du marin | livret maritime


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


align books in classification order | arranging a book in classification order | arrange books in classification order | regulate books in classification order

organiser des livres par ordre de classement


binding books | make books | assemble books | bind books

relier des livres


book report | review a book | book investigation | book reviews

compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire


paper bound book | paperback book | soft-back book | softcover book

livre broché


talking book | audiobook | book-on-tape | audio book | recorded book | book-on-cd | book on disc | book on cassette

livre audio | audiolivre | audilivre | livre sonore | livre parlé | livre parlant | livre sur CD | livre sur cassette | livre sur disque compact | livre-CD | livre-cassette


digital book | ebook | e-book | electronic book

livre électronique | livre numérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is the case, for instance, where different types of travel services are purchased for the purpose of the same trip or holiday from a single point of sale and those services have been selected before the traveller agrees to pay, that is to say within the same booking process, or where such services are offered, sold or charged at an inclusive or total price, as well as where such services are advertised or sold under the term ‘package’ or under a similar term indicating a close connection between the travel services concerned.

Tel est le cas, par exemple, lorsque différents types de services de voyage sont achetés pour le même voyage ou séjour de vacances auprès d'un seul point de vente et que ces services ont été choisis avant que le voyageur accepte de payer, c'est-à-dire dans le cadre de la même procédure de réservation, ou lorsque ces services sont proposés, vendus ou facturés à un prix tout compris ou à un prix total, ainsi que lorsque ces services sont annoncés ou vendus sous la dénomination de «forfait» ou sous une dénomination similaire indiquant un lien étroit entre les services de voyage concernés.


First plea in law, alleging infringement of the principle of reasonable time affecting the exercise of the rights of the defence, in that the decision of 22 September, that is to say, the contested debit note, was issued 12 years after the Parliament established its book debt in respect of the applicant.

Premier moyen tiré d’une violation du principe du délai raisonnable affectant l’exercice des droits de la défense de la partie requérante, dans la mesure où la décision du 22 septembre 2014, à savoir la note de débit attaquée, aurait été émise douze ans après que le Parlement aurait constaté sa créance vis-à-vis de la partie requérante.


Victor Cayasse, in his book Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault (1920), had this to say on the matter: ‘each family killed at least one pig per year and lived the whole year on its salted, dried meat’.

Victor Cayasse, dans Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault, 1920, écrivait à ce propos: «Chaque famille tuait au moins un porc par an et vivait toute l’année sur sa viande salée, séchée».


This is incorrect as the guarantees of the United Kingdom cover the difference between the ultimate value of AssetCo’s assets and the book value of its liabilities (that is to say, if the assets do not yield enough to cover all the liabilities, the United Kingdom will cover the difference).

C’est inexact, dans la mesure où les garanties couvrent la différence entre la valeur définitive des actifs d’AssetCo et la valeur comptable de ses engagements (c’est-à-dire que si le rendement des actifs ne suffit pas à couvrir l’ensemble des engagements, le Royaume-Uni couvrira la différence).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you want to know how your system works beyond regulations, beyond what the book says, you've got to ask these individuals.

Si vous voulez savoir comment fonctionne votre système au-delà de la réglementation et au-delà de ce que disent les manuels, c'est à ces personnes qu'il faut vous adresser.


Mr. Speaker, the minister says one thing; the government's briefing books say another.

Monsieur le Président, la ministre dit une chose et le cahier d'information du gouvernement en dit une autre.


Pursuant to Article 154 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (4), the outcome of the clearance decision, that is to say any discrepancy which may occur between the total expenditure booked to the accounts for a financial year pursuant to Article 151(1) and Article 152 of that Regulation and the total expenditure taken into consideration by the Commission in the clearance decision, is to be booked, under a single article, as additional expenditure or a reduction in expenditure.

Selon l'article 154 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (4), le résultat de la décision d'apurement, constituant l'éventuelle différence entre le total des dépenses prises en compte au titre de l'exercice concerné en application des articles 151, paragraphe 1, et 152 dudit règlement et le total de celles considérées par la Commission dans la présente décision, est pris en compte sur un article unique comme dépense en plus ou en moins.


Honourable senators, this book says that it is the Rules of the Senate of Canada.

Honorables sénateurs, ceci est le Règlement du Sénat du Canada.


Senator Lynch-Staunton: That is not what the Red Book says!

Le sénateur Lynch-Staunton: Ce n'était pas prévu dans le livre rouge!


I want to take a few minutes to look at what the Liberal red book says and what the minister of agriculture has been saying to Canadians.

J'aimerais prendre quelques minutes pour examiner ce que mentionnent les libéraux dans leur livre rouge et ce que le ministre de l'Agriculture dit aux Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'books saying' ->

Date index: 2024-07-02
w