Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borrowing
Borrowing interest rate
Borrowing rate
Deposit rate
Depositor rate of interest
Fixed-interest loan
Floating-rate loan
Incremental borrowing rate
Lessee's incremental borrowing rate
Lessee's rate for incremental borrowing

Vertaling van "borrowing rate could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
borrowing interest rate | borrowing rate | deposit rate | depositor rate of interest

taux créditeur | taux d'intérêt créditeur


lessee's incremental borrowing rate | lessee's rate for incremental borrowing

taux d'intérêt marginal du preneur | taux d'emprunt marginal du preneur


lessee's incremental borrowing rate [ lessee's rate for incremental borrowing ]

taux d'intérêt marginal du preneur [ taux d'emprunt marginal du preneur ]


depositor rate of interest | borrowing rate

taux d'intérêt créditeur


borrowing rate

taux débiteur | taux d'intérêt des emprunts


borrowing rate

taux débiteur | taux des emprunts | taux passif




incremental borrowing rate

taux d'accroissement de l'emprunt


borrowing rate

taux d'intérêt créditeur [ taux des intérêts créditeurs | taux créditeur ]


borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Where changes in the borrowing rate are determined by way of auction on the capital markets and it is therefore impossible for the creditor to inform the consumer of any change before the change takes effect, the creditor shall, in good time before the auction, inform the consumer on paper or on another durable medium of the upcoming procedure and provide an indication of how the borrowing rate could be affected.

4. Lorsque les modifications du taux débiteur sont déterminées par voie d’adjudication sur les marchés de capitaux et qu’il est donc impossible pour le prêteur d’informer le consommateur d’une modification avant sa prise d’effet, le prêteur informe le consommateur sur papier ou sur un autre support durable, en temps utile avant l’adjudication, de la procédure à venir et donne une indication de la manière dont le taux débiteur pourrait être modifié.


4. Where changes in the borrowing rate are determined by way of auction on the capital markets and it is therefore impossible for the creditor to inform the consumer of any change before the change takes effect, the creditor shall, in good time before the auction, inform the consumer on paper or on another durable medium of the upcoming procedure and provide an indication of how the borrowing rate could be affected.

4. Lorsque les modifications du taux débiteur sont déterminées par voie d’adjudication sur les marchés de capitaux et qu’il est donc impossible pour le prêteur d’informer le consommateur d’une modification avant sa prise d’effet, le prêteur informe le consommateur sur papier ou sur un autre support durable, en temps utile avant l’adjudication, de la procédure à venir et donne une indication de la manière dont le taux débiteur pourrait être modifié.


4. Where changes in the borrowing rate are determined by way of auction on the capital markets and it is therefore impossible for the creditor to inform the consumer of any change before the change takes effect, the creditor shall, in good time before the auction, inform the consumer on paper or on another durable medium of the upcoming procedure and provide an indication of how the borrowing rate could be affected.

4. Lorsque les modifications du taux débiteur sont déterminées par voie d'adjudication sur les marchés de capitaux et qu'il est donc impossible pour le prêteur d'informer le consommateur d'une modification avant sa prise d'effet, le prêteur informe le consommateur sur papier ou sur un autre support durable, en temps utile avant l'adjudication, de la procédure à venir et donne une indication de la manière dont le taux débiteur pourrait être modifié.


4. Where changes in the borrowing rate are determined by way of auction on the capital markets and it is therefore impossible for the creditor to inform the consumer of any change before the change takes effect, the creditor shall, in good time before the auction, inform the consumer on paper or on another durable medium of the upcoming procedure and provide an indication of how the borrowing rate could be affected.

4. Lorsque les modifications du taux débiteur sont déterminées par voie d'adjudication sur les marchés de capitaux et qu'il est donc impossible pour le prêteur d'informer le consommateur d'une modification avant sa prise d'effet, le prêteur informe le consommateur sur papier ou sur un autre support durable, en temps utile avant l'adjudication, de la procédure à venir et donne une indication de la manière dont le taux débiteur pourrait être modifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the borrowing rate is variable the information shall include: (a) the assumptions used to calculate the APRC; (b) where relevant, the applicable caps and floors and (c) a warning that the variability could affect the actual level of the APRC.

Si le taux débiteur est variable, l’information comprend: a) les hypothèses utilisées pour le calcul du TAEG; b) le cas échéant, les plafonds et les seuils applicables; et c) un avertissement indiquant que la variabilité pourrait affecter le niveau réel du TAEG.


Where the borrowing rate is variable the information shall include: (a) the assumptions used to calculate the APRC; (b) where relevant, the applicable caps and floors and (c) a warning that the variability could affect the actual level of the APRC.

Si le taux débiteur est variable, l’information comprend: a) les hypothèses utilisées pour le calcul du TAEG; b) le cas échéant, les plafonds et les seuils applicables; et c) un avertissement indiquant que la variabilité pourrait affecter le niveau réel du TAEG.


Following definitive disclosure, CARBIO and the Argentine authorities claimed that (i) the reference to the profit levels in the US case was unjustified; (ii) the reference of the medium-term borrowing rate lacks logic, was never used in the past and if such a benchmark is to be used, it should not be that of Argentina because investments were made in US dollars together with foreign entities; (iii) the profit actually earned by the Argentine producers could not be taken into account due to the particular market ...[+++]

À la suite de la communication des conclusions définitives, Carbio et les autorités argentines ont affirmé: i) que la référence aux marges bénéficiaires dans l’affaire concernant les États-Unis n’était pas justifiée; ii) que la référence au taux d’intérêt à moyen terme manquait de logique, qu’elle n’avait jamais été utilisée par le passé et que, si une référence de ce type devait être utilisée, ce ne devait pas être le taux en Argentine, car les investissements étaient effectués en dollars américains avec des entités étrangères; iii) que le bénéfice effectivement réalisé par les producteurs argentins ne pouvait pas être pris en considé ...[+++]


Caps on interest rates and variable rates could also restrict the development of new products or lending to higher risk borrowers.

Le plafonnement des taux d'intérêt et les taux variables pourraient également limiter le développement des nouveaux produits ou le prêt à des emprunteurs à plus haut risque.


Therefore, they could capitalise on the benefits of EIB's financing as the Bank makes available long-term resources at attractive terms (EIB enjoys AAA rating) that would help strengthen the borrower's financial structure by lengthening the maturity and grace period of its liabilities and reducing its debt service burden.

Par conséquent, ils peuvent capitaliser les bénéfices des financements de la BEI vu que la banque met à disposition des ressources à long terme à des conditions attrayantes (la BEI jouit du taux AAA) ; ce qui aide à renforcer la structure financière de l'emprunteur en rallongeant la période de maturité et de tolérance de ses responsabilités et en réduisant sa charge de service de la dette.


Therefore, they could capitalise on the benefits of EIB's financing as the Bank makes available long-term resources at attractive terms (EIB enjoys AAA rating) that would help strengthen the borrower's financial structure by lengthening the maturity and grace period of its liabilities and reducing its debt service burden.

Par conséquent, ils peuvent capitaliser les bénéfices des financements de la BEI vu que la banque met à disposition des ressources à long terme à des conditions attrayantes (la BEI jouit du taux AAA) ; ce qui aide à renforcer la structure financière de l'emprunteur en rallongeant la période de maturité et de tolérance de ses responsabilités et en réduisant sa charge de service de la dette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borrowing rate could' ->

Date index: 2025-01-24
w