Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnia and herzegovina topple into » (Anglais → Français) :

A Stabilisation and Association Agreement (SAA) with Bosnia and Herzegovina entered into force in June.

Un accord de stabilisation et d’association (ASA) avec la Bosnie-Herzégovine est entré en vigueur en juin.


A Stabilisation and Association Agreement (SAA) with Bosnia and Herzegovina entered into force in June.

Un accord de stabilisation et d’association (ASA) avec la Bosnie-Herzégovine est entré en vigueur en juin.


In Bosnia and Herzegovina , the IPA Framework Agreement was signed on 20 February 2008 and entered into force on 30 July 2008 following the ratification by Bosnia and Herzegovina's Presidency.

En Bosnie-et-Herzégovine , l'accord-cadre relatif à l'IAP a été signé le 20 février 2008 et est entré en vigueur le 30 juillet 2008 à la suite de sa ratification par la présidence de la Bosnie-et-Herzégovine.


Moreover, the visa facilitation agreements with Ukraine, FYROM, Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, Albania and Moldova were negotiated and signed in 2007 and entered into force on 1 January 2008.

En outre, des accords analogues avec l’Ukraine, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Serbie, le Monténégro, la Bosnie-et-Herzégovine et la Moldavie ont été négociés et signés en 2007 et sont entrés en vigueur le 1er janvier 2008.


The Stabilisation and Association Agreement (SAA) between the EU and Bosnia and Herzegovina (BiH) enters into force today.

L’accord de stabilisation et d’association (ASA) entre l’Union européenne et la Bosnie-Herzégovine entre en vigueur aujourd’hui.


I welcome the entry into force of the SAA as a defining moment in the relations between the EU and Bosnia and Herzegovina as well as an agreement which firmly sets BiH on an EU-accession path.

«Je me réjouis de l’entrée en vigueur de l’ASA, qui marque un tournant dans les relations entre l’UE et la Bosnie-Herzégovine et qui engage fermement le pays sur la voie d'une adhésion à l’UE.


"Today's full entry into force of the Stabilisation and Association Agreement is a milestone on Bosnia and Herzegovina's EU path.

«L'entrée en vigueur pleine et entière, aujourd'hui, de l’accord de stabilisation et d’association pose un jalon important sur la voie de l'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'UE.


Following Croatia’s accession, the Commission finds it unacceptable that Bosnia and Herzegovina has to date refused to adapt the Interim Agreement/Stabilisation and Association Agreement to take into account its traditional trade with Croatia.

À la suite de l'adhésion de la Croatie, la Commission estime inacceptable qu'à l'heure actuelle, la Bosnie-Herzégovine ait refusé d'adapter l’accord intérimaire et l’accord de stabilisation et d’association pour tenir compte de ses échanges traditionnels avec ce pays.


Pending the completion of the procedures necessary for its entry into force, an Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part , was signed and concluded, which entered into force on 1 July 2008.

Dans l’attente de l'achèvement des procédures nécessaires à son entrée en vigueur, un accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et la Bosnie-et-Herzégovine , d'autre part, a été signé et conclu, et est entré en vigueur le 1er juillet 2008.


The existing system of autonomous trade preferences for the countries which emerged from former Yugoslavia (for which only Bosnia and Herzegovina and Croatia are presently eligible) will remain important until contractual relations are established with Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. In future, the Commission intends to split the existing system of autonomous trade preferences into separate trade pref ...[+++]

A l'avenir, la Commission a l'intention de scinder le système existant de préférences commerciales autonomes en préférences commerciales distinctes pour la Bosnie-et-Herzégovine et pour la Croatie afin d'assurer une répartition transparente et équitable de ces préférences entre ces pays et de préparer d'éventuelles négociations futures en vue d'un accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnia and herzegovina topple into' ->

Date index: 2023-04-20
w