Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnia today making » (Anglais → Français) :

And then this document goes on to say, Mr. Minister, that in fact if— We have the Prime Minister over in Bosnia today making an announcement of continued participation in the NATO program there, and these two generals, Mr. Minister, say that in fact the way funding has been cut they will not be able to keep the Coyotes and other equipment in a condition that will make it serviceable in that front.

Et on ajoute dans ce document, monsieur le ministre, que si.Le premier ministre est aujourd'hui en Bosnie où il annonce que nous continuerons à participer au programme de l'OTAN dans ce pays, tandis que ces deux généraux déclarent que les compressions ne leur permettront pas de maintenir en bon état les Coyotes et le reste de l'équipement pour qu'on puisse s'en servir sur ce front.


The comments therefore, and indeed the plea I hope to make today, are made from the perspective of a relief and development organization that is immersed in the day-to-day problems, as well as the successes of the current fragile peace, in Bosnia.

Par conséquent, les commentaires et le plaidoyer que j'aimerais présenter aujourd'hui adoptent la perspective d'une organisation de secours et de développement qui se trouve engagée dans la résolution des problèmes quotidiens de même que dans les succès de la paix fragile qui prévaut actuellement en Bosnie.


The comments therefore, and indeed the plea I hope to make today, are made from the perspective of a relief and development organization that is immersed in the day-to-day problems, as well as the successes of the current fragile peace, in Bosnia.

Par conséquent, les commentaires et le plaidoyer que j'aimerais présenter aujourd'hui adoptent la perspective d'une organisation de secours et de développement qui se trouve engagée dans la résolution des problèmes quotidiens de même que dans les succès de la paix fragile qui prévaut actuellement en Bosnie.


When Bosnia became Austrian, the Austrians set up a public body for Muslims, and it is worth noting that it still exists in Austria today, making Austria the only EU country in which there is a representative organisation for Muslims that Muslims themselves accept as such.

Lorsque la Bosnie a été intégrée à l’Autriche, les Autrichiens ont mis sur pied un organisme public pour les musulmans, et il est utile de noter que celui-ci existe toujours en Autriche aujourd’hui, ce qui fait de ce pays le seul État de l’Union à posséder une institution représentative des musulmans dans laquelle ceux-ci se reconnaissent.


That is why today we need to help Bosnia and Herzegovina, and make its march towards the Union easier, knowing at the same time that the road to Brussels is an uphill one that is not economically or nationally straightforward.

C’est pourquoi nous devons aujourd’hui aider la Bosnie-et-Herzégovine et faciliter sa progression vers l’Union, tout en sachant que la route qui mène à Bruxelles est difficile et semée d’embûches, tant du point de vue économique que pour la nation.


It is the people of Bosnia-Herzegovina themselves who will need to work towards these goals, but they will need our support in doing so, and today’s resolution is intended to help make sure that they get it.

C’est à la population de Bosnie-et-Herzégovine elle-même qu’il reviendra de travailler en vue d’atteindre ces objectifs, mais elle aura, ce faisant, besoin de notre soutien. La résolution d’aujourd’hui cherche à le lui garantir.


It remains for me to address a final word to Mr Poettering, without wishing to make reference to decisions on domestic policy, for I feel that as this is a European Parliament, there are other matters besides Germany that we should be discussing But I can assure you of one thing, Mr Poettering, which is that the Green Party did learn from Bosnia, and has now learnt from Kosovo, and we would have taken account of this responsibility today, even had we been a ...[+++]

Un dernier mot encore à l"adresse de M. Poettering, sans vouloir particulièrement prendre position sur des décisions de politique intérieure, car je pense que nous sommes ici au sein d"un Parlement européen et qu"il ne nous faut pas parler de l"Allemagne avant toute chose. Mais je peux vous assurer d"une chose, Monsieur Poettering: le parti vert a tiré les leçons de l"expérience bosniaque et de l"expérience kosovare et nous aurions également assumé cette responsabilité dans le cadre d"une autre coalition.


On the more immediate question of whether or not in March we should stay in Bosnia or leave is one on which we would ask parliamentarians to express their views today because this is a decision the government will have to make in the coming weeks.

Pour ce qui est de la question plus immédiate qui se pose pour le mois de mars, à savoir: «Faut-il quitter la Bosnie ou y rester?», nous demandons aux parlementaires d'exprimer leur point de vue aujourd'hui même, puisque le gouvernement devra trancher la question dans les prochaines semaines.




D'autres ont cherché : over in bosnia today making     bosnia     make today     hope to make     austria today     austria today making     help bosnia     why today     make     today     support in doing     learn from bosnia     responsibility today     wishing to make     stay in bosnia     views today     have to make     bosnia today making     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnia today making' ->

Date index: 2023-11-10
w