Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both share amongst themselves " (Engels → Frans) :

25. Welcomes the fact that the FFR provides for the possibility of sharing or transferring services where cost efficiency might be gained; recalls that the agencies already seek synergies, exchange best practices and share services for their efficient operation and in order to make the most of their resources; acknowledges the evolution of the agencies’ cooperation amongst themselves which will intensify further in the coming years and enable them to continue to deliver on their objectives; notes that 82 % of the agencies have sign ...[+++]

25. se félicite de ce que le RFC prévoit la faculté de partager ou de transférer des services lorsque des gains d'efficacité sont possibles; rappelle que les agences recherchent déjà des synergies, échangent les bonnes pratiques et partagent des services en vue d'un fonctionnement rationnel et afin de tirer le meilleur parti de leurs ressources; reconnaît l'évolution de la coopération entre agences qui ira en s'intensifiant dans les années à venir et leur permettra de continuer à respecter leurs objectifs; note que 82 % des agences ont signé un protocole d'accord avec d'autres agences; invite les agences à continuer de développer leu ...[+++]


25. Welcomes the fact that the FFR provides for the possibility of sharing or transferring services where cost efficiency might be gained; recalls that the agencies already seek synergies, exchange best practices and share services for their efficient operation and in order to make the most of their resources; acknowledges the evolution of the agencies’ cooperation amongst themselves which will intensify further in the coming years and enable them to continue to deliver on their objectives; notes that 82 % of the agencies have sign ...[+++]

25. se félicite de ce que le RFC prévoit la faculté de partager ou de transférer des services lorsque des gains d'efficacité sont possibles; rappelle que les agences recherchent déjà des synergies, échangent les bonnes pratiques et partagent des services en vue d'un fonctionnement rationnel et afin de tirer le meilleur parti de leurs ressources; reconnaît l'évolution de la coopération entre agences qui ira en s'intensifiant dans les années à venir et leur permettra de continuer à respecter leurs objectifs; note que 82 % des agences ont signé un protocole d'accord avec d'autres agences; invite les agences à continuer de développer leu ...[+++]


ENISA could serve as a centre for information sharing, cooperation amongst all stakeholders, and the exchange of commendable practices, both within Europe and with the rest of the world, in order to contribute to the competitiveness of our ICT industries and a well-functioning Internal Market.

L'ENISA pourrait servir de centre de partage d'informations, de coopération entre toutes les parties concernées et d'échange de bonnes pratiques, en Europe et avec le reste du monde, afin de promouvoir la compétitivité de nos industries des TIC et le bon fonctionnement du marché intérieur.


Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.


While higher shares of renewables and a more efficient energy system will contribute to both competitiveness and security of energy supply (in addition to the positive impact on GHG and pollutant emissions), they are not in themselves enough to ensure sufficient progress towards all aspects of these objectives in a 2030 perspective.

Même si le recours accru aux énergies renouvelables et un système énergétique plus efficace contribuent à la compétitivité et à la sécurité de l'approvisionnement énergétique (en plus des effets positifs sur les émissions de GES et de polluants), ils ne suffisent pas en soi à garantir des progrès suffisants par rapport aux différents aspects de ces objectifs si l'on se place dans la perspective de 2030.


44. Recalls its earlier request for the addition to the Treaty, in the form of a protocol, of a 'collective defence clause' for those Member States wishing to share amongst themselves the obligations laid down in Article V of the Brussels Treaty and thus bring to an end the Western European Union;

44. rappelle sa demande antérieure visant à ajouter au traité, sous la forme d'un protocole, une clause de défense collective pour les États membres qui souhaitent se partager les obligations inscrites dans l'article V du Traité de Bruxelles et mettre ainsi fin à l'Union de l'Europe occidentale;


Your rapporteur encourages the Member States to exchange information amongst themselves and also with the Commission by means of the planned warning and notification system. Such information should cover - amongst other things - programmes for recruiting both highly and less highly skilled workers and national quotas, in order to enable the EU job market’s needs to be assessed more accurately and to make the migration process more transparent.

Votre rapporteur encourage les Etats membres à s'informer mutuellement ainsi que la Commission dans le cadre du système d'alerte et d'information envisagé sur, entres autres, les programmes de recrutement de main d'œuvre tant hautement que moins qualifiée et les quotas nationaux afin de mieux évaluer les besoins du marché européen du travail et de rendre le processus migratoire plus transparent.


VET providers should consider sharing costs and equipment amongst themselves and in cooperation with businesses.

Les organismes d'EFP devraient envisager de partager les coûts et le matériel entre eux et en coopération avec les entreprises.


– While welcoming closer cooperation between the Member States’ police forces both amongst themselves and through Europol, I share the rapporteur’s concerns about the lack of democratic accountability of Europol.

- (EN) Si je me réjouis d'une coopération plus étroite entre les services de police des États membres, aussi bien entre eux que par l'intermédiaire d'Europol, je partage les préoccupations du rapporteur concernant le manque de responsabilité démocratique d'Europol.


other undertakings with the object and effect of sharing amongst themselves such undertakings or their assets;

autres entreprises avec comme objet et effet de répartir entre elles ces entreprises ou leurs actifs;


w