Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A5 Reqrs & BP
A5 Requirements and Business Planning
A7 Reqrs & BP
A7 Requirements and Business Planning
Asset management company
Asset manager
BPS
Bps
Brass plate company
Byte per second
Bytes per second
Closed-end investment company
Company listed on a stock exchange
Company with share capital
Dummy company
Front company
Fund manager
HQ Compt & BP
Hbc
Headquarters Comptroller and Business Planner
Hudson's Bay Company
Investment company
Investment firm
Investment fund
Investment trust
Investment trusts
Joint stock company
Letterbox company
Limited company
Listed company
Money box company
Mutual fund
North West Company
North West Fur Company
Northwest Company
OEIC
Open-ended investment company
Open-ended investment trust
Paper company
Plc
Pooled fund
Private company limited by shares
Private limited company
Private limited liability company
Public limited company
Public limited liability company
Publicly listed company
Publicly traded company
Quoted company
Registered company
Shell company
Shell corporation
Unit trust

Vertaling van "bp company " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


company listed on a stock exchange | company whose shares are officially listed on stock exchanges | listed company | publicly listed company | publicly traded company | quoted company

société cotée | société cotée en bourse


investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


company with share capital [ joint stock company | registered company ]

société de capitaux [ société par actions ]


A7 Requirements and Business Planning [ A7 Reqrs & BP | A5 Requirements and Business Planning | A5 Reqrs & BP ]

A7 Besoins et planification d'activités [ A7 Besoins et PA | A5 Besoins et planification d'activités | A5 Besoins et PA ]


Headquarters Comptroller and Business Planner [ HQ Compt & BP | Headquarters Comptroller/Business Planning | HQ Compt/BP ]

planificateur d'activités et contrôleur du Quartier général [ PA & Contr QG | Contrôleur/Planification d'activités du quartier général | Contr/PA QG ]


byte per second | byte/s | B/s | Bps | BPS | bytes per second

octet par seconde | o/s


limited company | private company limited by shares | private limited company | private limited liability company

société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]


Hudson's Bay Company [ Hbc | Governor and Company of Adventurers of England Trading into Hudson's Bay | Northwest Company | North West Company | North West Fur Company ]

Compagnie de la Baie d'Hudson [ Hbc,HBC,CBH | Gouverneur et Compagnie des aventuriers d'Angleterre faisant le commerce dans la Baie d'Hudson | Compagnie du Nord-Ouest | Compagnie pelletière du Nord-Ouest | Compagnie de fourrures de Nord-Ouest | Compagnie-du-Nord-Ouest ]


public limited company [ plc | public limited liability company ]

société anonyme [ SA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By letter received on 27 February 2014, the French authorities notified the Commission that the companies SARL René Pujol, 11 avenue de Lattre de Tassigny, BP 52 81230 Lacaune, La Lacaunaise Escande Pistre Cie, 7, boulevard Jean-Jaurès, 81230 Lacaune, and Maison Nègre, Charcuterie Lacaunaise, 6 avenue de Naurois, 81230 Lacaune, which are established on their territory, had been legally marketing the product sold under the name ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’, using this name continuously for more than five years, and that this point had been raised during the national opposition procedure.

Par lettre reçue le 27 février 2014, les autorités françaises ont communiqué auprès de la Commission que l'entreprise SARL René Pujol, 11 avenue de Lattre de Tassigny, BP 52, 81230 Lacaune, l'entreprise La Lacaunaise Escande Pistre Cie, 7 boulevard Jean Jaurès, 81230 Lacaune, et l'entreprise Maison Nègre, charcuterie lacaunaise, 6 avenue de Naurois, 81230 Lacaune, établies sur leur territoire avaient légalement commercialisé le produit bénéficiant de la dénomination de vente «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» en utilisant de façon continue cette dénomination depuis plus de cinq ans, et que ce point avait été soulevé dans le cad ...[+++]


They are BP p.l.c., which I believe is a British company; Chevron, which I believe is an American company; ConocoPhillips; Exxon Mobile Corporation; Imperial Oil; Korea National Oil Corporation; Nippon Oil; Royal Dutch Shell; and Sinopec, the state company of China.

Il s'agit de BP p.l.c — une société britannique, je crois —, de Chevron — une entreprise états-unienne, si je ne me trompe pas — de ConocoPhillips, de l'Exxon Mobile Corporation, d'Imperial Oil, de la National Oil Corporation de Corée, de Nippon Oil, de Royal Dutch Shell et de Sinopec, une société d'État chinoise.


On 30 May 2008, Gazonor SA, a company with registered offices at rue Ampère, BP 52, F-62420 Billy-Montigny, applied for an exclusive five-year licence, designated the ‘Permis Sud Midi’, to prospect for oil and gas in an area of approximately 929 km2 in the departments of Nord and Pas de Calais.

Par demande en date du 30 mai 2008, la société Gazonor SA, dont le siège social est sis rue Ampère, BP 52, 62420 Billy-Montigny (France), a sollicité, pour une durée de cinq ans, un permis de recherches de mines d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis Sud Midi», sur une superficie de 929 kilomètres carrés environ, portant sur le territoire des départements du Nord et du Pas de Calais.


On 11 April 2008, Geopetrol, a company with registered offices at 9, rue Nicolas Copernic — BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil Cedex, applied for an exclusive five-year licence, designated the ‘Permis des Trois Chênes’, to prospect for oil and gas in an area of approximately 281 km2 in the department of Seine-et-Marne.

Par demande en date du 11 avril 2008, la société Geopetrol, dont le siège social est sis 9, rue Nicolas Copernic — BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil Cedex, a sollicité, pour une durée de cinq ans, un permis exclusif de recherches d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis des Trois Chênes», sur une superficie de 281 kilomètres carrés environ, portant sur partie du département de la Seine-et-Marne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 29 February 2008, Geopetrol, a company with registered offices at 9, rue Copernic BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil, applied for an exclusive five-year licence, designated the ‘Permis de Savigny’, to prospect for oil and gas in an area of approximately 400 km2 in the departments of Essonne and Seine-et-Marne.

Par demande en date du 29 février 2008, la société Geopetrol, dont le siège social est sis 9, rue Copernic BP 20, F-93151 Le Blanc-Mesnil, a sollicité, pour une durée de cinq ans, un permis exclusif de recherches d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis de Savigny», sur une superficie de 400 kilomètres carrés environ, portant sur partie des départements de l'Essonne et de la Seine-et-Marne.


On 18 February 2008, Vermilion REP S.A.S., a company with registered offices at BP No 5 route de Pontenx, F-40161 Parentis-en-Born Cedex, applied for an exclusive four-year licence, designated the ‘Pays de Buch Licence’, to prospect for oil and gas in an area of approximately 178 km2 covering part of the departments of Gironde and Landes.

Par demande en date du 18 février 2008, rectifiée le 31 mars 2008, la société Vermilion REP S.A.S, dont le siège social est situé BP no 5, route de Pontenx, F-40161 Parentis-en-Born cedex, a sollicité, pour une durée de quatre ans, un permis exclusif de recherches de mines d'hydrocarbures liquides ou gazeux, dit «Permis du Pays de Buch», sur une superficie de 178 kilomètres carrés environ, portant sur partie des départements de la Gironde et des Landes.


This is not an easy question for those watching from the sidelines as the two biggest oil companies in the world, Shell and BP-Amoco, say that the goals can be easily reached while the two biggest oil companies in Canada, Petrocan and Imperial Oil, say it is an abomination.

Il n'est pas facile de répondre à cette question pour ceux qui observent dans les coulisses pendant que les deux plus grandes sociétés pétrolières du monde, Shell et BP-Amoco, disent que les objectifs sont assez faciles à atteindre, tandis que les deux plus grandes entreprises pétrolières canadiennes, Petrocan et Imperial Oil, affirment que c'est tout simplement impossible.


The European Commission has approved the acquisition of the German oil and petrochemicals company DEA, which belongs to the RWE group, by Royal Dutch/Shell (UK/NL), and the combination of the petrochemicals businesses of Britain's BP Plc and German company Veba, a subsidiary of the E.ON group.

La Commission européenne a approuvé l'acquisition par Royal Dutch/Shell (UK/NL) de la société allemande de produits pétroliers et pétrochimiques DEA, qui appartient au groupe RWE, ainsi que la réunion des activités pétrochimiques de la société britannique BP Plc et de la société allemande Veba, une filiale du groupe E.ON.


The European Commission has approved the proposed acquisition of sole control over German petrochemicals company Erdölchemie GmbH by Deutsche BP AG, the German subsidiary of UK-based BP Amoco.

La Commission européenne a approuvé le projet d'acquisition du contrôle exclusif de la société pétrochimique allemande Erdölchemie GmbH par Deutsche BP AG, la filiale allemande de la société britannique BP Amoco.


The European Commission has approved the acquisition of UK based lubricants company Burmah Castrol by BP Amoco (BPA), the Anglo-American oil company.

La Commission européenne a approuvé l'acquisition de la société britannique de lubrifiants Burmah Castrol par BP Amoco (ci-après, BPA), société pétrolière anglo-américaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bp company' ->

Date index: 2023-11-04
w