Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1G
1G system
1G technology
1G wireless
1G wireless system
1G wireless technology
Administer medical first aid on board ship
Apply medical first aid on board ship
Applying medical first aid on board ship
Basic animal first aid
Basic knowledge of first aid provision to animals
Brave west wind
Des Braves Park
Educate on first aid principles
FIFO
First aid for animals
First come first served
First freedom
First freedom of the air
First freedom right
First freedom traffic right
First generation
First generation system
First generation technology
First generation wireless
First generation wireless system
First generation wireless technology
First in-first out
First run cinema
First run motion picture theatre
First run movie theater
First run theater
First runner
First-in first-out
First-run house
First-run theater
Medical first aid on board ship administering
Parc des Braves
Principles of first aid for animals
Provide instruction on first aid principles
Teach first aid principles
Teaches first aid principles

Vertaling van "brave first " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




applying medical first aid on board ship | medical first aid on board ship administering | administer medical first aid on board ship | apply medical first aid on board ship

prodiguer des premiers soins médicaux à bord d’un navire


basic animal first aid | principles of first aid for animals | basic knowledge of first aid provision to animals | first aid for animals

premiers secours pour animaux | premiers soins aux animaux


educate on first aid principles | provide instruction on first aid principles | teach first aid principles | teaches first aid principles

enseigner les principes des premiers secours


first freedom | first freedom of the air | first freedom right | first freedom traffic right

première liberté


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


first in-first out [ FIFO | first-in first-out | first in/first out | first in, first out ]

méthode du premier entré, premier sorti [ PEPS | premier entré, premier sorti | stockage en file normale ]


first-run theater [ first run theater | first run movie theater | first run motion picture theatre | first run cinema | first-run house | first runner ]

salle d'exclusivité [ cinéma d'exclusivité ]


first generation | 1G | first generation wireless technology | 1G wireless technology | first generation technology | 1G technology | first generation wireless system | 1G wireless system | first generation wireless | 1G wireless | first generation system | 1G system

première génération | 1G | technologie de première génération | technologie 1G | système mobile de première génération | système de première génération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Sheila Finestone: I think you've been very brave, first of all, so you have much more strength than perhaps you realized, and I'm pleased to note that you're able to express it, which is a huge step forward.

Mme Sheila Finestone: D'abord, vous m'apparaissez très brave, vous ne vous rendez donc peut-être pas compte de votre force. Quoi qu'il en soit, vous avez été en mesure de l'exprimer, et c'est un immense pas en avant.


I would like to share with members some of the names of so many of our heroes, over two and a half million Canadians, who donned the uniform of Canada: people like William Hall, an African Nova Scotian who received the Victoria Cross in Lucknow, India; John MacRae who served in the Boer War and in World War I and who gave us that famous poem In Flanders Fields; Smokey Smith from British Columbia who fought bravely in Italy and earned the Victoria Cross; and Tommy Prince, a brave first nations aboriginal with the Devil's Brigade in World War II. We must not forget that the first nations people in Canada were exempt from going to war b ...[+++]

J'aimerais parler aux députés de quelques-uns de nos nombreux héros, plus de deux millions et demi de Canadiens, qui ont revêtu l'uniforme du Canada: des gens comme William Hall, un Néo-Écossais d'origine africaine qui a reçu la Croix de Victoria à Lucknow, en Inde; John MacRae, qui a servi durant la Guerre des Boers et la Première Guerre mondiale et qui nous a légué le célèbre poème Au champ d'honneur; Smokey Smith de la Colombie-Britannique, qui a combattu avec bravoure en Italie et a reçu la Croix de Victoria; et Tommy Prince, un courageux Autochtone des Premières Nations qui a combattu avec la Devil's Brigade durant la Seconde Gue ...[+++]


The first Be Brave Luncheon was a fundraiser for the Little Warrior's $3.4-million project aimed at building the Be Brave Ranch, Canada's would-be first treatment centre specifically designed to help child sexual abuse survivors.

Le premier dîner « Be Brave » était une activité destinée à recueillir de l'argent pour un projet des Little Warriors. Il s'agit de la construction, au coût de 3,4 millions de dollars, du ranch « Be Brave », qui sera le premier centre de traitement au Canada destiné spécifiquement à venir en aide aux personnes qui ont été victimes d'exploitation sexuelle pendant leur enfance.


I am very proud that the Council took the brave decision to use this legislative tool for the first time.

Je suis très fière de la décision courageuse adoptée par le Conseil de faire pour la première fois usage de cet outil législatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank the people of Ireland, especially every one of the 600 000 brave Irish people who rejected the dictatorial Treaty of Lisbon and joined the battle for democracy in Europe.

– (HU) Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier le peuple irlandais, en particulier chacun des 600 000 courageux citoyens irlandais qui ont rejeté le dictatorial traité de Lisbonne et qui se sont joints à la bataille pour la démocratie en Europe.


– (HU) Ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank the people of Ireland, especially every one of the 600 000 brave Irish people who rejected the dictatorial Treaty of Lisbon and joined the battle for democracy in Europe.

– (HU) Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier le peuple irlandais, en particulier chacun des 600 000 courageux citoyens irlandais qui ont rejeté le dictatorial traité de Lisbonne et qui se sont joints à la bataille pour la démocratie en Europe.


The question is whether, on the one hand, we are brave enough to be the first to take action and make the necessary sacrifices, and on the other hand, how we will share the burden among the various social and economic actors.

La question est de savoir si, d’une part, nous aurons le courage d’être les premiers à prendre des mesures et à consentir les sacrifices qui s’imposent et, d’autre part, comment nous partagerons la charge entre les différents acteurs sociaux et économiques.


– (FR) Madam President, first of all I would like to say that I have enormous respect for Mrs Haug, who was passionate in her presentation of a comprehensive, demanding and, at the same time, very brave budgetary report, which was voted through unanimously in the Committee on Budgets and which aims to clarify Parliament’s need for transparency and clarity in preparation for the 2009 budget.

– (FR) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire toute mon estime à Jutta Haug, qui a présenté avec passion un rapport budgétaire complet, exigeant et, en même temps, très courageux, qui a été voté à l'unanimité à la COBU et qui vise à préciser les exigences de transparence et de clarté de notre Parlement pour la préparation du budget 2009.


(EL) Mr President, first I should like to thank the rapporteur, Mrs Salinas Garcia, on her exceptional report, and the Commission, which truly has made a serious and brave proposal in the fruit and vegetable sector.

- (EL) Monsieur le Président, avant toute chose, je souhaiterais remercier le rapporteur, Mme Salinas Garcia, pour son rapport exceptionnel, ainsi que la Commission, qui nous a réellement présenté une proposition sérieuse et courageuse concernant le secteur des fruits et légumes.


Think of the brave first-aid workers who gave of their time during the September 11 tragedy.

Pensez aux courageux secouristes qui, lors de la tragédie du 11 septembre, ont donné de leur temps.


w