Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on maintaining bread products
Bread
Bread cereals
Bread crop
Bread fruit
Bread grain
Bread grains
Bread stuffs
Bread wheat
Bread-fruit
Breadfruit
Breadmaking cereal
Brown bread
Cereal of breadmaking quality
Cereals of bread-making quality
Dark bread
Farmhouse bread
Help customers on maintaining bread products
Home bread
Home-made bread
Homemade bread
Household bread
Instruct customers on maintaining bread products
Of breadmaking quality
Perform post-processing of bread
Post-process breads
Prepare bread
Prepare bread products
Recommend customers on maintaining bread products
Suitable for making bread
Wheat of bread-making quality
Wheat suitable for making bread
Whole meal bread
Whole wheat bread
Whole-meal bread
Whole-wheat bread
Wholemeal bread
Wholewheat bread

Traduction de «bread-fruit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breadfruit [ bread-fruit | bread fruit ]

fruit de l'arbre à pain [ fruit à pain ]


Bread, Fruit and Raisins

Pain aux fruits et aux raisins


bread cereals | bread crop | bread grain | bread grains | bread stuffs | breadmaking cereal | cereal of breadmaking quality | cereals of bread-making quality

céréale panifiable | céréales panifiables | culture panifiable


post-process breads | prepare bread | perform post-processing of bread | prepare bread products

préparer des produits de pain


help customers on maintaining bread products | recommend customers on maintaining bread products | advise customers on maintaining bread products | instruct customers on maintaining bread products

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


enforce health and safety regulations for a bread product | enforce the health and safety regulations for bread products | carry out health and safety regulations for bread products | enforce health and safety regulations for bread products

appliquer les règles de santé et de sécurité aux produits panifiés


whole wheat bread | whole-wheat bread | wholewheat bread | wholemeal bread | whole meal bread | whole-meal bread | dark bread | brown bread

pain de blé entier | pain complet | pain de blé complet | pain brun | pain de blé


bread wheat | wheat of bread-making quality | wheat suitable for making bread

blé panifiable | froment panifiable


homemade bread [ home-made bread | farmhouse bread | household bread | home bread ]

pain de ménage


bread | of breadmaking quality | suitable for making bread

de qualité panifiable | panifiable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Ale; Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Beer; Brandy; Bread; Brown bread; Butter; Cider; Cider vinegar; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Hollands gin; Honey wine; Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; Malt liquor; Malt vinegar; Mincemeat; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Porter; ...[+++]

(1)Achards (relish); ale; beurre; bière; catsup de tomates; cidre; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; eau-de-vie de vin (brandy); gelée de (nom du fruit) avec pectine; genièvre Hollands; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur de malt; liqueur; marmelade d’ananas avec pectine; marmelade de figues avec pectine; mélange pour crème glacée; méla ...[+++]


(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; Margarine; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Relishes; Sherbet; Smoked fish; Tomato catsup

(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; margarine; marmelade d’ananas avec pectine; marmelade de figues avec pectine; mélange pour crème glacée; mélange pour lait glacé; œufs de poisson (caviar); pain; pâte de homard; poi ...[+++]


(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Packaged fish and meat products that are marinated or otherwise cold-processed (Division 21); Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Relishes; Sherbet; Smoked fish; Tomato ...[+++]

(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; marmelade d’ananas avec pectine; marmelade de figues avec pectine; mélange pour crème glacée; mélange pour lait glacé; œufs de poisson (caviar); pain; pâte de homard; poisson fumé; ...[+++]


(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Relishes; Sherbet; Smoked fish; Tomato catsup

(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; marmelade d’ananas avec pectine; marmelade de figues avec pectine; mélange pour crème glacée; mélange pour lait glacé; œufs de poisson (caviar); pain; pâte de homard; poisson fumé; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
annul the contested decision in so far as it accepted International registration No. 1016724 designating the European Union for the mark ‘Kenzo Estate’ for: ‘Olive oil (for food); grape seed oil (for food); edible oils and fats; raisins; processed vegetables and fruits; frozen vegetables; frozen fruits; raw pulses; processed meat products; processed seafood’ in class 29; ‘Confectionery, bread and buns; wine vinegar; olive dressing; seasonings (other than spices); spices; sandwiches; pizzas; hot dogs (sandwiches); meat pies; ravioli’ in class 30; and ‘Grapes (fresh); olives (fresh); fruits (fresh); vegetables (fresh); seeds and bulbs’ in class 31;

annuler la décision contestée, en ce qu’elle a accueilli l’enregistrement international no 1016724 désignant l’Union européenne pour la marque «Kenzo Estate» par rapport aux produits suivants: «Huile d'olive (à usage alimentaire); huile aux pépins de raisin (à usage alimentaire); huiles et graisses alimentaires; raisins secs; fruits et légumes transformés; légumes congelés; fruits congelés; légumineuses à graines crues; produits transformés à base de viande; fruits de mer transformés» relevant de la classe 29; «Confiseries, pains et petits-pains; vinaigre de vin; sauces aux olives; assaisonnements (autres qu'épices); épices; sandwiches; pizzas; hot-dogs (sandwiches); tourtes à la viande; raviolis» relevant de la classe 30 ...[+++]


In particular, 2-furaldehyde is a natural volatile compound identified in many foods (fruits, vegetables, wine, bread) and in several essential oils of plants; 2-furaldehyde is formed in trace amounts in a number of dietary sources and as a degradation by-product in the refuse of chemical and fuel production.

En particulier, le 2-furaldéhyde est un composé volatile naturel dont la présence a été détectée dans de nombreux aliments (fruits, légumes, vin, pain) et dans plusieurs huiles essentielles végétales; la substance est présente sous forme de traces dans plusieurs sources d'alimentation et elle constitue un sous-produit de dégradation dans le secteur chimique et dans le secteur du raffinage.


‘In the case of non-prepackaged foodstuffs (including fresh products such as fruit, vegetables or bread) put up for sale to the final consumer or to mass caterers and foodstuffs packed at the point of sale at the request of the purchaser or pre-packaged with a view to immediate sale, Article 7 and Article 10(2)(a) and (b) shall not apply.

«L'article 7 et l'article 10, paragraphe 2, points a) et b), ne sont applicables ni aux denrées alimentaires non emballées d'avance (y compris les produits frais, tels que les fruits, les légumes ou le pain) présentées à la vente au consommateur final ou en restauration collective, ni aux denrées alimentaires qui sont emballées sur le point de vente à la demande de l'acheteur ou qui sont emballées d'avance en vue de leur vente immédiate.


B. whereas the prices of cereals, milk, fruit and vegetables have almost doubled over the last year in many European countries, such as Italy, Poland, Ireland and Lithuania; whereas, for example, in Poland since 2003 the price of bread has increased by 22.6 %, that of apples by 83.8% and that of potatoes by 95.5%, while in Italy in the past month the price of bread has risen by 79%,

B. considérant que les prix des céréales, du lait et des fruits et légumes ont presque doublé au cours des douze derniers mois dans de nombreux États membres, dont l'Italie, la Pologne, l'Irlande et la Lituanie et que, en Pologne par exemple, depuis 2003, le prix du pain a augmenté de 22,6%, celui des pommes de 83,8% et celui des pommes de terre de 95,5%, tandis que, en Italie, le prix du pain a augmenté de 79% en l'espace du seul dernier mois,


In the case of non-prepackaged foodstuffs (including fresh products such as fruit, vegetables or bread) put up for sale to the final consumer or to mass caterers and foodstuffs packed at the point of sale at the request of the purchaser or pre-packaged with a view to immediate sale, Article 7 and Article 10(2)(a) and (b) shall not apply.

L'article 7 et l'article 10, paragraphe 2, points a) et b), ne sont applicables ni aux denrées alimentaires non emballées d'avance (y compris les produits frais, tels que les fruits, les légumes ou le pain) présentées à la vente au consommateur final ou en restauration collective, ni aux denrées alimentaires qui sont emballées sur le point de vente à la demande de l'acheteur ou qui sont emballées d'avance en vue de leur vente immédiate.


Following the Council's decision of 24 July, the Commission has approved the supply of the following amounts of foodstuffs to Poland: short-term aid: - 200 000 t of bread wheat - 100 000 t of fodder grains - 10 000 t of beef and veal - 5 000 t of olive oil medium-term aid: - 300 000 t of bread wheat - 200 000 t of fodder grains - 20 000 t of citrus fruit In the case of beef and veal, the Commission adopted a Regulation on 17 August; the tendering procedure was concluded on 25 August and deliveries have begun this week and will be completed by the beginning of October.

Suivant la décision du Conseil du 24 juillet, la Commission a décidé de livrer les quantités suivantes de produits alimentaires à la Pologne : A court terme : - 200.000 t de blé panifiable - 100.000 t de céréales fourragères - 10.000 t de viande bovine - 5.000 t d'huile d'olive A moyen terme : - 300.OO0 t de blé panifiable - 200.000 t de céréales fourragères - 20.000 t d'agrumes Pour la viande bovine, la Commission a adopté un règlement le 17 août, la procédure d'appel d'offre s'est terminée le 25 août et les livraisons ont débuté cette semaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bread-fruit' ->

Date index: 2021-04-26
w