Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britain were already " (Engels → Frans) :

The time has come to follow the lead of Great Britain, Australia and New Zealand, our Commonwealth partners, which have already amended their laws to reflect the need to unveil these decorations and re-commemorate the valour of those who were awarded these distinctions.

Le temps est venu de suivre l'exemple de la Grande-Bretagne, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, nos partenaires du Commonwealth qui ont déjà modifié leurs lois pour refléter la nécessité de dévoiler ces décorations et de commémorer de nouveau le courage de ceux qui se sont vu décerner ces distinctions.


Furthermore, the governments of the British North American colonies were already based on Great Britain's parliamentary system and would form the basis for Canada's parliament.

En outre, les institutions gouvernementales des colonies de l'Amérique du Nord britannique s'inspiraient déjà du système parlementaire de la Grande-Bretagne, qui allait être le modèle du Parlement canadien.


Policies already in existence, such the agriculture policy, were reformed, and other policy areas were added, such as structural policy and pre-accession aid, and this renders obsolete the imposition of an unfair burden on everyone else by preferential treatment for Great Britain.

Des politiques existantes, comme la politique agricole, ont été réformées, et de nouvelles politiques se sont ajoutées, comme la politique structurelle et les aides de préadhésion.


An expert who appeared before us at pre-study said that even in the pre-study version of the bill, what we were considering was closer to what Britain already had and that Britain was going much further down the road with its new legislation than we wanted to go.

Un expert qui a comparu devant le comité chargé de l'étude préalable a dit que même la version du projet de loi que nous examinions au stade de l'étude préalable était plus proche du projet de loi britannique, lequel allait beaucoup plus loin que nous ne le voulions.


However, the agreement for the defence of North America, which finally took place in 1957, was not that hard to come by in the sense that Canada, the United States and Britain were already intimate allies in terms of secret intelligence.

Cependant, l'accord assurant la défense de l'Amérique du Nord, finalement conclu en 1957, n'avait pas été trop difficile à négocier étant donné que le Canada, les États-Unis et la Grande-Bretagne étaient déjà très liés au chapitre du renseignement.


For example, in 1832, our institutions were already operating according to democratic principles, whereas in Great Britain, the system continued to the highly aristocratic and focused on the monarchy.

Par exemple, en 1832, nous avions déjà des comportements démocratiques alors que l'Angleterre était encore une monarchie très aristocratique, soit un système très aristocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britain were already' ->

Date index: 2024-05-02
w