Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia
British Virgin Islands
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
Communal referendum
Federal referendum
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act
Referendum
Referendum on a state treaty
Referendum on an international treaty
Referendum on federal matters
Referendum requested by a commune
Request for a referendum
United Kingdom OCT

Traduction de «british referendum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum

référendum en matière fédérale | référendum fédéral | référendum | demande de référendum


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]

Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]






referendum on an international treaty | referendum on a state treaty

référendum en matière de traités internationaux


referendum requested by a commune | communal referendum

référendum communal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Juncker addressed an extraordinary plenary session of the European Parliament devoted to the outcome of the British referendum, which was also attended by the entire College of Commissioners, including Lord Hill.

Le président Juncker, en présence de la totalité du collège des commissaires, y compris Lord Hill, s'est adressé à une session plénière extraordinaire du Parlement européen consacrée au résultat du référendum britannique.


Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.

S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".


Very quickly, following the British referendum, Europeans expressed their desire to continue to move forward together.

Très vite, après le référendum britannique, les Européens ont exprimé leur envie de continuer à avancer ensemble.


As the Ambassador to France, I strongly advocated the position of the British Government during the UK referendum campaign.

En tant qu'ambassadeur en France, j'ai plaidé résolument en faveur de la position du gouvernement britannique durant la campagne référendaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In spite of the referendum in the United Kingdom of 23 June where a majority voted for the United Kingdom to leave the European Union, the United Kingdom is still a member of the European Union and thus entitled, under Article 17(4) TEU to send a Commissioner of British nationality to the European Commission.

En dépit du référendum tenu le 23 juin au Royaume-Uni, qui a vu les Britanniques se prononcer en majorité en faveur d'une sortie de l’Union européenne, le Royaume-Uni reste encore membre de l'Union européenne et est donc en droit, en vertu de l’article 17, paragraphe 4, du TUE, d'envoyer un commissaire de nationalité britannique à la Commission européenne.


In the face of the referendums that have taken place, private citizens' referendums in British Columbia, not only in Smithers, but in Ladner, Vancouver, and Prince George, all of the surveys that have been done, why is he prepared to ignore the expressed wishes of British Columbians and ram this Nisga'a treaty through the House of Commons without giving the people of British Columbia a chance to vote on it in a referendum?

Compte tenu des référendums des citoyens qui ont été tenus en Colombie-Britannique, non seulement à Smithers, mais encore à Ladner et à Prince George, ainsi que de tous les sondages qui ont été réalisés, pourquoi le ministre est-il prêt à écarter les souhaits dûment exprimés des Britanno-Colombiens et à faire adopter de force ce traité des Nisga'as à la Chambre des communes sans donner à la population de la Colombie-Britannique la chance de tenir un référendum sur la question?


2. For the purposes of paragraph (a) of the definition “tax rate” in subsection 123(1) of the Act, if the result of the referendum conducted under the HST (Harmonized Sales Tax) Referendum Regulation, B.C. Reg. 68/2011, is not in favour of extinguishing the harmonized sales tax in British Columbia, the prescribed rate for British Columbia is 5%.

2. Pour l’application de l’alinéa a) de la définition de « taux de taxe » au paragraphe 123(1) de la Loi, si le résultat du référendum organisé en vertu du règlement de la Colombie-Britannique intitulé HST (Harmonized Sales Tax) Referendum Regulation, B.C. Reg. 68/2011, n’est pas favorable à l’abolition de la taxe de vente harmonisée en Colombie-Britannique, le taux applicable à la Colombie-Britannique s’établit à 5 %.


Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, with this agreement, which involves the Nisga'a nation, Canada and the Government of British Columbia, can the member explain why the Nisga'a people were allowed to vote in a referendum, which is one part of the agreement, when the Canadian people, namely British Columbians, were not allowed to vote in a referendum on the same issue?

M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): En ce qui concerne cet accord entre la nation Nisga'a, le gouvernement fédéral et le gouvernement de la Colombie-Britannique, le député peut-il nous dire pourquoi les Nisga'as ont pu se prononcer dans le cadre d'un référendum, mais pas les Canadiens de la Colombie-Britannique?


Mr. Herfst: Perhaps it would help if we took this out of the educational context for a moment and simply asked this question: If we came to this committee from British Columbia having held a referendum to remove francophone rights to education, would the Government of Canada look upon that referendum as justification to remove those rights in British Columbia?

M. Herfst: Il serait peut-être utile de faire abstraction pendant quelques instants du contexte de l'enseignement pour poser simplement la question suivante: si la Colombie-Britannique, que je représente, avait tenu un référendum pour supprimer les droits des francophones en matière d'enseignement, le gouvernement du Canada considérerait-il que ce référendum justifie la suppression de ces droits?


I know a recent experience with a referendum in British Columbia failed but many of us who were involved in that referendum know that it was not that British Columbians did not support some system of proportional representation.

Je sais qu'un référendum s'est soldé récemment par un échec en Colombie-Britannique, mais nous sommes nombreux à savoir, parmi ceux qui ont participé à ce référendum, que ce n'est pas parce que les Britanno-Colombiens étaient contre la représentation proportionnelle.


w