Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «british tradition from churchill onwards » (Anglais → Français) :

I, too, have been part of that through being a native home/school liaison, but we must recognize that we need to immerse our students early on in their language, culture and traditions, from preschool onwards, so they can gain a strong sense of identity and be able to be successful in other areas.

J'ai pris part à ces programmes en tant qu'agente de liaison avec les familles. Il faut reconnaître que nous devons exposer très tôt nos élèves à leur langue, à leur culture et à leurs traditions, en fait, dès l'âge préscolaire, afin qu'ils puissent s'identifier à celles-ci et réussir dans d'autres domaines.


We therefore sometimes had to refuse the suggested French version, which we did because it came from French-language dictionaries from France, translating a French legislative tradition, failing to take into account our British traditions.

Dons, nous avons dû, de temps à autre, refuser les suggestions qui nous étaient faites pour des termes en français parce que ces termes provenaient des dictionnaires de la France et reflétaient donc une tradition législative française, qui ne tenait pas du tout compte de nos traditions britanniques.


My questions for the Leader of the Government in the House of Commons are the following: Does the Leader of the Government in the House of Commons realize that the abuse of closure represents a radical shift from other traditions in this House and British traditions throughout the world?

Mes questions pour le leader du gouvernement à la Chambre des communes sont donc les suivantes: Le leader du gouvernement à la Chambre des communes reconnaît-il que l'utilisation abusive du bâillon représente un virage radical par rapport aux autres traditions de cette Chambre et des traditions britanniques partout dans le monde?


I know of this challenge firsthand, as yesterday my son, Azool Jaffer-Jeraj, who is President of the Trial Lawyers Association of British Columbia, organized an awareness session for provincial courts as duty counsels are withdrawing their services in British Columbia from January onwards.

Je suis bien placée pour parler de ces difficultés, puisqu'hier, mon fils, Azool Jaffer-Jeraj, qui est président de la Trial Lawyers Association of British Columbia, avait organisé une séance de sensibilisation pour les tribunaux provinciaux parce que les avocats de service cesseront leurs activités en Colombie-Britannique à partir de janvier.


It cannot escape you, Mr Lewis, your representatives who are here today, or even Mr Blair, that there are challenges that no one can face alone, no matter how faithful you are to the British tradition, from Churchill onwards, whereby you are more partners than part of united Europe.

Vous ne pouvez manquer de réaliser, Monsieur Lewis, vos représentants ici présents, ou encore Monsieur Blair, l’impossibilité à relever seul certains défis, peu importe à quel point vous restez fidèles à la tradition britannique, à compter de Churchill, qui vous donne davantage le statut de partenaires que celui de membres de l’Union européenne.


It cannot escape you, Mr Lewis, your representatives who are here today, or even Mr Blair, that there are challenges that no one can face alone, no matter how faithful you are to the British tradition, from Churchill onwards, whereby you are more partners than part of united Europe.

Vous ne pouvez manquer de réaliser, Monsieur Lewis, vos représentants ici présents, ou encore Monsieur Blair, l’impossibilité à relever seul certains défis, peu importe à quel point vous restez fidèles à la tradition britannique, à compter de Churchill, qui vous donne davantage le statut de partenaires que celui de membres de l’Union européenne.


One could even say that he has become an exemplary parliamentarian in the greatest of British traditions following Disraeli, Gladstone, Churchill and others, and now, Gauthier.

Il les connaît bien. On pourrait même dire qu'il est maintenant devenu un parlementaire exemplaire dans la plus grande tradition britannique de Disraeli, Gladstone, Churchill et les autres, et maintenant: Gauthier.


The Commission has legislated on everything: nets, tonnages, fleet power, number of units and when all is said and done – as the rapporteur tells us – there are fewer fishermen, less cod and even less bluefin tuna in the Mediterranean, hence the fury of fishermen in June and July. Where I come from, for example, in the port of Sète or Le Grau-du-Roi, the fishermen who use thonaille fishing, which is traditional coastal fishing with small nets, were protesting that they could not fish from July ...[+++]

La Commission a légiféré sur tout: les filets, les tonnages, la puissance de la flotte, le nombre d'unités et en fin de compte - le rapporteur nous le dit - il y a moins de pêcheurs, il y a moins de morue, il y a moins, même, de thon rouge en Méditerranée, d'où la colère des pêcheurs, aux mois de juin-juillet. Chez moi, par exemple, dans le port de Sète ou du Grau-du-Roi, les pêcheurs à la tonaille, qui est une pêche traditionnelle avec de petits filets, une pêche côtière, protestaient de ne pas pouvoir pêcher à partir de juillet.


That was the decision proposed by the Presidency: the British rebate to be maintained for the 15; the British contribution to help finance cohesion policies in the new Member States, but with the common agricultural policy in those States excluded; a Commission proposal by the end of 2008 on a restructuring of the budget; the proposal to be examined by the Council with possible changes to the financial perspectives for the later years, namely from 2009 onwa ...[+++]

Voilà la décision qui a été suggérée par la Présidence: chèque britannique maintenu pour les Quinze; contribution britannique devant tenir compte des politiques de cohésion dans les nouveaux États membres, la politique agricole commune dans ces États mise à part; proposition de la Commission jusqu’à la fin 2008 sur une réarticulation du budget; examen de sa proposition par le Conseil et possible modification des perspectives financières pour la dernière partie de celles-ci, à partir de 2009.


– Mr President, when I was in the British Parliament I co-chaired the all-party Somali group and I, and my Labour colleague, represented ports of Britain which had substantial Somali residents. That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque je siégeais au parlement britannique, j'ai été coprésident du groupe interparlementaire sur la Somalie et mon collègue travailliste et moi-même représentions des villes portuaires britanniques dont nombre de résidents étaient somaliens, ce qui découlait de l'habitude qu'avaient les habitants du Somaliland de servir dans la marine marchande britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british tradition from churchill onwards' ->

Date index: 2025-02-07
w