Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "british would really come " (Engels → Frans) :

It seems to me that the region would really come into play here considerably, just talking of the two coasts and fisheries and the kinds of companies, native, Nova Scotian.Though I'm an Ontario deputy, I have some background there, and I hear it in the discussions this morning.

Il me semble que les questions régionales jouent un rôle très important, et il suffit de considérer les problèmes de pêche sur les deux côtes, les compagnies, les Autochtones, les Néo-Écossais.bien que je sois député de l'Ontario, je connais bien ces questions et je comprends fort bien la discussion de ce matin.


If he and his party were ever to be in government in the United Kingdom, the British would really come to value the freedom of establishment in the European Union, because huge numbers of them would move to France, Germany, Spain and Italy and to Portugal, Mr Barroso.

Si lui et son parti devaient un jour se trouver aux rênes du gouvernement au Royaume-Uni, les Britanniques en viendraient réellement à apprécier la liberté d’établissement dans l’Union européenne, car un nombre considérable d’entre eux déménageraient en France, en Allemagne, en Espagne, en Italie et au Portugal, Monsieur Barroso.


FSA officials argued that Britain would really lose control of its financial system if non-British banks serving the retail British consumer did not operate as subsidiaries.

Les dirigeants de la FSA prétendent que si les banques étrangères n’offraient pas des services de détail aux consommateurs britanniques par le biais de filiales la Grande-Bretagne perdrait vraiment le contrôle de son système financier.


– Madam President, any fair-minded person who has followed the two cases at the WTO would really come to the conclusion that to use an English phrase ‘it is a six of one and half a dozen of the other’.

- Madame la Présidente, toute personne impartiale ayant suivi les deux procédures devant l'OMC tirera la conclusion que, pour reprendre une expression française, «c'est blanc bonnet et bonnet blanc».


So, all in all, we would really like to help all these debates and then come to the real debate, the final debate about the resources. Again, I would like to congratulate you all and thank you very much for the guidance we have received.

(EN) Donc, pour résumer, nous voudrions vraiment contribuer à tous ces débats, pour arriver finalement au véritable débat, le débat final sur les ressources.


It would really come down more to what was intentional and what was unintentional (1545) Mr. Brian Pallister: You said “most” in your answer.

Il s'agirait plutôt de déterminer ce qui était intentionnel et ce qui ne l'était pas (1545) M. Brian Pallister: Dans votre réponse, vous avez dit « la plupart ».


I would really like Parliament to come in on this question, which will also be an important topic for discussion with our citizens, above all in the prospect of the European elections to come.

Je souhaiterais véritablement que le Parlement intervienne sur cette question, qui constituera aussi un important sujet de discussion avec nos citoyens, surtout dans la perspective des prochaines élections européennes.


As you well know, one approach would be to set up an employment insurance system that would really support people regardless of where in Canada they live—whether they live in Acadie—Bathurst, in northern Quebec or Ontario, in Manitoba or in British Columbia.

Comme vous le savez très bien, une façon de faire consisterait à mettre en place un système d'assurance-emploi qui appuierait vraiment les gens, et ce, peu importe où ils vivent au Canada, que ce soit à Acadie—Bathurst, dans le Nord du Québec ou de l'Ontario, au Manitoba ou en Colombie-Britannique.


As regards Laeken, I would really like to avoid any misunderstanding: in my view, the time has come to establish the full structure of the debate on the future of Europe.

En ce qui concerne Laeken, je voudrais vraiment éviter tout malentendu : selon moi, le moment est venu de structurer le débat sur l'avenir de l'Europe de façon complète.


I am hoping as the debate goes on that the Bloc Quebecois will see that this change did not materially affect the legislation, it is not unreasonable, and that they will come back onside and examine this bill, Bill C-206, for the merits it really has, because I would really like to see broad support, not just two parties or three parties, I would like to see all five parties in the House, the backbench MPs here and all the opposition MPs—reasonably all the opposition MPs—get behind this legislation and make whatev ...[+++]

J'espère que, au fur et à mesure du débat, le Bloc québécois verra que ce changement n'a pas modifié de manière appréciable le projet de loi, qu'il n'est pas déraisonnable, et qu'il reconnaîtra les réels mérites du projet de loi C-206. Je voudrais vraiment obtenir un appui général, non seulement de deux ou trois partis, mais bien des cinq partis représentés à la Chambre, des députés de l'arrière-ban de ce côté-ci et de tous les députés de l'opposition réunis pour appuyer ce projet de loi et y apporter les amendements qu'il faut pour le rendre applicable.




Anderen hebben gezocht naar : region would     region would really     would really come     british would really come     system if non-british     britain would     britain would really     would really lose     wto would     wto would really     would     would really     then come     parliament to come     british     one approach would     time has come     because i would     merits it really     they will come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british would really come' ->

Date index: 2023-03-28
w