Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "british would really " (Engels → Frans) :

FSA officials argued that Britain would really lose control of its financial system if non-British banks serving the retail British consumer did not operate as subsidiaries.

Les dirigeants de la FSA prétendent que si les banques étrangères n’offraient pas des services de détail aux consommateurs britanniques par le biais de filiales la Grande-Bretagne perdrait vraiment le contrôle de son système financier.


I would really appreciate if your chamber has a chance to get the message across, if you could work from British Columbia to the Northwest Territories, all the way to Newfoundland, and consider us not as an import into Nova Scotia or into Saskatchewan, and that would be tremendously helpful.

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire entendre mon appel. Il nous serait extrêmement utile que vous puissiez œuvrer auprès des acteurs, de la Colombie-Britannique aux Territoires du Nord-Ouest en passant par Terre-Neuve, pour que nos produits ne soient plus considérés comme des importations en Nouvelle-Écosse ou en Saskatchewan.


If he and his party were ever to be in government in the United Kingdom, the British would really come to value the freedom of establishment in the European Union, because huge numbers of them would move to France, Germany, Spain and Italy and to Portugal, Mr Barroso.

Si lui et son parti devaient un jour se trouver aux rênes du gouvernement au Royaume-Uni, les Britanniques en viendraient réellement à apprécier la liberté d’établissement dans l’Union européenne, car un nombre considérable d’entre eux déménageraient en France, en Allemagne, en Espagne, en Italie et au Portugal, Monsieur Barroso.


As you well know, one approach would be to set up an employment insurance system that would really support people regardless of where in Canada they live—whether they live in Acadie—Bathurst, in northern Quebec or Ontario, in Manitoba or in British Columbia.

Comme vous le savez très bien, une façon de faire consisterait à mettre en place un système d'assurance-emploi qui appuierait vraiment les gens, et ce, peu importe où ils vivent au Canada, que ce soit à Acadie—Bathurst, dans le Nord du Québec ou de l'Ontario, au Manitoba ou en Colombie-Britannique.


This is not really a parliament in any sense that the British would understand or recognise.

Il ne s’agit pas réellement d’un parlement au sens où l’entendraient ou le reconnaîtraient les Britanniques.


The really good news though is that British business is waking up to the fact that the innocuous-sounding common market was actually always intended to be far more than that, and British businesses are saying: we do not need the European Union, we would be better off making our own trade deals.

Malgré tout, l’excellente nouvelle, c’est que les entreprises britanniques sont en train de prendre conscience qu’en réalité, le marché commun en apparence inoffensif était dès le départ censé être bien plus que cela, et elles s’écrient: nous n’avons pas besoin de l’Union européenne, il serait davantage dans notre intérêt de réaliser nos propres accords commerciaux.


It is fine to cherry pick from this situation or from the provincial legislation but if there is no legislation in, say, Saskatchewan, British Columbia or the Northwest Territories, then the bill would really be of no effect to the people who live in those other areas until such provincial legislation is passed.

C'est bien de s'inspirer de la mesure législative provinciale, mais s'il n'y a pas de mesure législative en Saskatchewan, en Colombie-Britannique ou dans les Territoires du Nord-Ouest, par exemple, ce projet de loi n'aurait vraiment aucun impact sur les habitants de ces régions tant que les provinces ou les territoires n'auraient pas adopté de mesure législative à cet égard.


Can we really admit that the Supreme Court of today and the Crown and the British people of the 18th century would accept such barbarous treatment of British subjects in peacetime?

Pouvons-nous réellement admettre que la Cour suprême aujourd'hui, et que la Couronne et le peuple britanniques au XVIIIe siècle, consentiraient à ce que ces agissements barbares soient infligés à des sujets britanniques en temps de paix?


This form would, because the Commission seems unable to act in any other way, immediately prioritise the free movement of goods over consumers’ health, as we have just seen in the business of the ban on British beef and veal where, Madam President, we should really wait until the tests are available.

Cette conception conduirait tout droit, selon la vieille déformation professionnelle de la Commission, à donner la primauté à la libre circulation des marchandises sur la santé des consommateurs, comme on vient de le voir dans l’affaire de l’embargo sur la viande bovine britannique dans laquelle il faudrait, Madame le Président, attendre que les tests soient disponibles.


This form would, because the Commission seems unable to act in any other way, immediately prioritise the free movement of goods over consumers’ health, as we have just seen in the business of the ban on British beef and veal where, Madam President, we should really wait until the tests are available.

Cette conception conduirait tout droit, selon la vieille déformation professionnelle de la Commission, à donner la primauté à la libre circulation des marchandises sur la santé des consommateurs, comme on vient de le voir dans l’affaire de l’embargo sur la viande bovine britannique dans laquelle il faudrait, Madame le Président, attendre que les tests soient disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : system if non-british     britain would     britain would really     work from british     would     would really     british would really     british     one approach would     the british     british would     not really     really     bill would     bill would really     th century would     can we really     ban on british     form would     should really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british would really' ->

Date index: 2023-08-30
w