11. Points out that, in order to accelerate broadband roll-out in rural areas, no undue restrictions should be placed upon voluntary infrastructure network-sharing by network operators; emphasises that such arrangements between operators can be a powerful tool in regions where no infrastructure capable of providing broadband services exists, and where there is insufficient demand to support multiple networks;
11. souligne que, pour accélérer le déploiement de la large bande dans les zones rurales, il convient de ne pas restreindre de manière indue le partage volontaire du réseau d'infrastructures par des opérateurs; souligne que de tels arrangements entre opérateurs peuvent représenter un puissant outil dans des régions où il n'existe aucune infrastructure capable de fournir des services à large bande et où la demande est trop faible pour justifier plusieurs réseaux;