Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B VORTAC
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Competent in French
Department of French Guiana
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French language broadcasting
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Gauge broadcast programs
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic
VHF omnirange TACAN with weather broadcast
Vortac with weather broadcast

Vertaling van "broadcasts in french " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]


French language broadcasting

radiodiffusion de langue française


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


very high frequency omnirange tactical area navigation with weather broadcast | VHF omnirange TACAN with weather broadcast | VHF omnirange tactical area navigation with weather broadcast | Vortac with weather broadcast | B VORTAC [Abbr.]

VORTAC avec émissions météo | B VORTAC [Abbr.]


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the broadcast by Al Manar of a series of anti-Semitic programmes, the French authorities issued an injunction to the satellite operator on 13 December 2004 ordering it to cease broadcasting the Al Manar television service.

A la suite de la diffusion par « Al Manar » d’une série de programmes antisémites, les autorités françaises, par décision du 13 décembre 2004, ont ordonné à l’exploitant du satellite d’arrêter de transmettre « Al Manar ».


It therefore follows that, for retransmission in France of bi-national sporting events mainly aimed at a French audience, French broadcasters have to use all available means to prevent advertising of alcoholic drinks appearing on screen.

Il en résulte notamment que, pour les retransmissions en France de manifestations sportives binationales concernant principalement le public français, les diffuseurs français doivent tout mettre en oeuvre pour empêcher l’apparition à l’écran de publicité en faveur de boissons alcooliques.


The German and French governments also highlight the need for digitalisation of terrestrial TV and radio broadcasting.

Les gouvernements allemand et français soulignent également la nécessité du passage au numérique de la télédiffusion et de la radiodiffusion terrestres.


The Commission approved a French scheme under EU state aid rules, which supports households to access free-to-air TV channels that are affected by the reallocation of frequency used for TV broadcasting to wireless broadband services.

La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l’UE en matière d’aides d’État, un régime français visant à soutenir l’accès aux chaînes de télévision gratuites des ménages touchés par la réaffectation des fréquences utilisées pour la télédiffusion aux services haut débit sans fil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, multiannual contracts for the acquisition of rights, price inflation and the inelasticity of costs, including those of scheduling attributable to the regulatory obligations whereby the production and broadcasting of French and European works must represent 30 % of the total, reduce its room for manoeuvre, according to TF1.

Or, des contrats d’acquisition de droits pluriannuels, l’inflation des prix et la rigidité de coûts dont ceux de grille absorbés par les obligations règlementaires de production et diffusion d’œuvres françaises et européennes représentant 30 % du total réduisent, selon TF1, sa marge de manœuvre.


Furthermore, the Commission drew the attention of the French authorities to the adoption on 2 July 2009 of its Communication on the application of State aid rules to public service broadcasting (9) (below: the ‘Broadcasting Communication’), which is applicable to aid notified from the time of its publication, and invited the French authorities to take account of this revised communication in their comments.

Par ailleurs, la Commission attirait l’attention des autorités françaises sur l’adoption le 2 juillet 2009 de sa communication concernant l’application aux services publics de radiodiffusion des règles relatives aux aides d’État (9) (ci-après la «communication sur la radiodiffusion») applicable à l’aide notifiée dès sa publication et invitait les autorités françaises à tenir compte de cette communication révisée dans leurs observations.


It follows from the above that the budget allocations by means of resources financed by the French State for the France Télévisions group only distort, or at the very least, threaten to distort competition in the commercial exploitation of broadcasting in France and, to a certain extent, in other Member States where the programmes of France Télévisions are broadcasted.

Il résulte de ce qui précède que les dotations budgétaires pour le seul groupe France Télévisions au moyen des ressources financières de l’État français, faussent ou, à tout le moins, menacent de fausser la concurrence qui s’exerce dans l’exploitation commerciale de la radiodiffusion en France et, dans une certaine mesure, dans d’autres États membres où les programmes de France Télévisions sont diffusés.


A television broadcasting service is considered to be “free-access” if it broadcasts in the French language and can be received by 90 % of households with television reception equipment located in the French-speaking region or the bilingual Brussels-Capital region.

Un service de radiodiffusion télévisuelle est considéré comme étant à accès libre lorsqu'il est diffusé en langue française et peut être capté par 90 % des foyers équipés d'une installation de réception de services de radiodiffusion télévisuelle, situés dans la région de langue française et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


The French measures are compatible with EC competition rules in that the definition of qualified broadcasters for the broadcasting of listed events is based on objective criteria that allow actual and potential competition for the acquisition of the rights to broadcast these events.

Comme la définition des organismes de radiodiffusion télévisuelle qualifiés pour la retransmission des événements énumérés repose sur des critères objectifs qui permettent une concurrence effective et potentielle pour l’acquisition des droits de retransmission de ces événements, les mesures notifiées par la France sont compatibles avec les règles de concurrence de la CE.


* In Belgium (French-speaking community), channels RTL-TVI, Club RTL and RTBF 1, which represent 41.1% of the audience, broadcast approximately 64% of European works during 1998.

* En Belgique, communauté francophone, les chaînes RTL-TVI, Club RTL et RTBF 1 qui représentent 41,1 % de l'audience, ont diffusé environ 64 % d'oeuvres européennes pendant 1998.


w