Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought documents thinking " (Engels → Frans) :

Therefore, I think that your ruling perhaps applies more to official documents being brought in by ministers rather than something being quoted by the minister on a cursory basis.

Par conséquent, à mon avis, votre décision s'applique sans doute davantage à des documents officiels présentés par des ministres qu'à un document cité en diagonale par la ministre.


Since we have very little time and I will be leaving a written brief with you, since I also brought a documentary that we did for the NFB last year, which is entitled Clonage ou l'art de se faire doubler, in English Clone Inc., since I realize that a title such as Clonage ou l'art de se faire doubler translates poorly in English, since I brought you some other documents, I will basically restrict my remarks to a few of the points that I think are significant in ...[+++]

Dans la mesure où le temps est bref et où je laisserai d'une part un témoignage écrit, où je vous ai apporté d'autre part un film que nous avons fait pour l'ONF l'an dernier, qui s'appelle Clonage ou l'art de se faire doubler, en anglais Clone Inc., parce que je sais qu'un titre comme Clonage ou l'art de se faire doubler est intraduisible en anglais, et où je vous ai apporté quelques textes, je m'en tiendrai essentiellement à souligner quelques-uns des points qui me semblent significatifs par rapport à la façon de poser le débat.


I know a couple of times last year we ran into problems when witnesses had brought documents, thinking they could distribute them, and were not able to because they were not in both official languages.

Je sais que l'année dernière, à plusieurs reprises, nous avons eu des problèmes parce que certains témoins avaient apporté des documents, pensant qu'ils pourraient les distribuer, mais n'ont pas pu le faire puisque leurs documents n'étaient pas dans les deux langues officielles.


I am thinking of instances such as phallometric testing in the Czech Republic, right here in Europe, or the documents of the Committee against Torture, which brought to light many cases such as forced repatriation without the right to appeal or based on hurried-through procedures.

Je pense aux documents du comité contre la torture qui ont mis à jour de nombreux cas de refoulement en raison, par exemple, de recours non suspensifs ou de procédures bâclées.


I therefore think – and this is a concrete suggestion concerning this document – that it would be a good thing if the guideline which applies to the area of poverty and social exclusion were brought into the mainstream, so that it is not a second-class guideline applying just to the area of employment, but a cross-sectional one applying to all of these important areas.

Je pense donc – et c’est une proposition concrète concernant ce document – qu’il serait bon que la ligne directrice qui s’applique à la pauvreté et à l’exclusion sociale soit intégrée, de façon à ce qu’elle ne soit pas une ligne directrice de deuxième ordre, qui porte uniquement sur le domaine de l’emploi, mais qu’elle soit intersectorielle et s’applique à tous ces domaines importants.


I am very proud to be a member of the finance committee that brought forward what I think is a very thoughtful, forward-looking prebudget document.

Je suis très fière de faire partie du Comité des finances qui a présenté un document prébudgétaire très bien étoffé et progressiste.


When I look at this, I think back to a document that was brought forward by a former prime minister many years ago the Bill of Rights.

Ce projet de loi me fait penser à un document qui avait été présenté par un ancien premier ministre, il y a bien des années la Déclaration des droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought documents thinking' ->

Date index: 2024-10-21
w