Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaucrat in vancouver who did absolutely » (Anglais → Français) :

I was put off to a bureaucrat in Vancouver who did absolutely nothing, and yet we have more teenage girls who are addicted in our little community than we can handle.

Il m'a renvoyé à un bureaucrate de Vancouver qui n'a absolument rien fait.


We have Liberals who did absolutely nothing on victims' rights for years, and now we have Conservatives who are basically doing something that is called tokenism.

Des années durant, les libéraux n'ont pas levé le petit doigt pour défendre les droits des victimes, et maintenant, les conservateurs se contentent essentiellement de gestes symboliques.


The manufacturing sector has suffered under 13 years of Liberals, who did absolutely nothing for the manufacturing sector.

Le secteur manufacturier a beaucoup souffert pendant les 13 années où les libéraux étaient au pouvoir. Ils n'ont absolument rien fait pour le secteur manufacturier.


We learned also that he had brought that information to the attention of Liberal ministers who did absolutely nothing to stop the scam.

Nous avons aussi appris que l'information avait été portée à l'attention des ministres libéraux, qui n'avaient absolument rien fait pour faire cesser l'arnaque.


We will be speaking on behalf of the millions of Europeans who did not have a chance to vote against the Treaty of Lisbon, a Treaty that is not for the benefit of the majority of the people of Europe, but for the benefit of bureaucrats, of large corporations and of military industries.

Nous nous exprimerons au nom des millions d’Européens qui n’ont pas eu la possibilité de voter contre le traité de Lisbonne, un traité qui ne bénéficie pas à la majorité des citoyens d’Europe mais aux bureaucrates, aux grandes entreprises et au secteur militaire.


We will be speaking on behalf of the millions of Europeans who did not have a chance to vote against the Treaty of Lisbon, a Treaty that is not for the benefit of the majority of the people of Europe, but for the benefit of bureaucrats, of large corporations and of military industries.

Nous nous exprimerons au nom des millions d’Européens qui n’ont pas eu la possibilité de voter contre le traité de Lisbonne, un traité qui ne bénéficie pas à la majorité des citoyens d’Europe mais aux bureaucrates, aux grandes entreprises et au secteur militaire.


It is absolutely contradictory for someone who wants the European Union to be controlled or considers that everything that the European Union does is bad or that wretched bureaucrats are doing everything badly to be refusing supranational control over the European Union.

Pour quelqu’un qui veut que l’Union européenne soit contrôlée ou qui considère que tout ce que l’Union européenne fait est mauvais ou que des bureaucrates minables font tout de travers, il est absolument contradictoire de refuser le contrôle supranational sur l’Union européenne.


We need to get these guys together, and it’s they who should be writing a law, not the bureaucrats and scientists who did write this law, with you trying to approve it very fast (1125) There is no interest in the media.

Il faudrait les réunir tous et leur confier la rédaction de la loi, à eux non pas aux bureaucrates et aux scientifiques qui l'ont faite, et vous qui essayez de l'approuver en vitesse (1125) Les médias ne s'y intéressent pas.


This is all very just and responsible, but now, when Germany and Great Britain are the only states to be able, even without the Commission's bureaucratic emission-trading monster, to point to successes, you cannot penalise them on the basis that those who did it voluntarily must now pay an additional penalty for having made a success of it.

Voilà qui est très équitable et responsabilisant. Et maintenant, alors que l’Allemagne et la Grande-Bretagne sont aujourd’hui les seuls pays à avoir obtenu quelques résultats, même sans le système d’échange de quotas d’émission, ce monstre bureaucratique imaginé par la Commission, vous ne pouvez tout de même pas les pénaliser en leur disant : les pays qui ont agi sur une base volontaire seront doublement sanctionnés parce qu’ils ont déjà commencé à récolter le fruit de leurs efforts.


Those who truly deserve to win the Nobel prize are the Palestinian intellectuals who take the risk, as Camus once did, of condemning terrorism as an absolute evil and a crime against humanity.

Les vrais prix Nobel, ce sont ces intellectuels palestiniens qui prennent le risque, comme autrefois Camus, de toujours condamner le terrorisme comme le mal absolu et comme un crime contre l’humanité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureaucrat in vancouver who did absolutely' ->

Date index: 2021-10-31
w