Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buried once again " (Engels → Frans) :

The Liberals, the governing party, have once again buried their heads in the sand.

Les libéraux, le parti au pouvoir, ont encore fait l'autruche; ils se sont encore mis la tête dans le sable.


Second, simplified access to One Call centres across Canada that triggers the damage prevention process to ultimately confirm the location of all buried infrastructure in the vicinity of proposed excavation, once again, without exception.

Deuxièmement, on souhaite simplifier l'accès aux centres d'appel unique de tout le pays qui déclenchent le processus de prévention des dommages afin de confirmer l'emplacement de toutes les infrastructures souterraines à proximité du site d'excavation projeté, et ce, encore une fois sans exception.


Experts have warned that this deal may not even be constitutional, but the Conservatives are rushing it through, once again burying it in yet another omnibus budget bill.

Les spécialistes signalent qu'il est possible que cet accord ne soit même pas constitutionnel, mais les conservateurs en précipitent l'adoption, en le dissimulant, lui aussi, comme bien d'autres mesures, dans un projet de loi omnibus d'exécution du budget.


Honourable senators, three years later, the Harper government is introducing more changes — even more draconian — to the Navigable Waters Protection Act, and once again they are buried within an omnibus budget implementation bill.

Honorables sénateurs, trois ans plus tard, le gouvernement Harper propose d'autres changements — encore plus draconiens — à la Loi sur la protection des eaux navigables. Encore une fois, il les a enfouis dans un projet de loi omnibus d'exécution du budget.


Mr. Speaker, once again, it is completely absurd and irresponsible for the minister to just bury his head in the sand.

Monsieur le Président, encore une fois, c'est complètement absurde et irresponsable de la part du ministre de se mettre la tête dans le sable.


At the same time, it strongly objects to any attempt to trivialise Nazism by burying it in a condemnation of totalitarian regimes, as is the case, once again, in the joint resolution submitted to us.

Dans le même temps, il récuse profondément toute tentative de banaliser le nazisme en le noyant dans une réprobation des totalitarismes comme le fait, une fois de plus, la résolution commune qui nous est soumise.


If the six Member States that are net contributors to the European budget actually go ahead with their plan to freeze expenditure at current levels from 2007, many fine promises will go up in smoke! The major works projects, rather hastily baptised the ‘growth initiative’, risk being buried once again.

Si les six États contributeurs nets au budget européen mettent réellement à exécution leur projet d’imposer, à partir de 2007, un gel des dépenses à leur niveau actuel, que de belles promesses vont voler en éclats! Les projets de grands travaux, un peu rapidement baptisés "initiative de croissance", risquent d’être enterrés une fois de plus.


- an antisocial Europe, which, by implementing the ultraliberal Lisbon Strategy, causes our businesses to relocate and dismantles our employment law (the Bolkestein directive, which Mr Chirac promised in April was dead and buried, will once again be put to a vote here in Parliament);

- une Europe anti-sociale, qui, en mettant en œuvre la stratégie ultra-libérale de Lisbonne, délocalise nos entreprises, démantèle notre droit du travail, (la directive Bolkestein dont Chirac avait assuré au mois d’avril qu’elle était enterrée, sera de nouveau soumise au vote de notre assemblée);


And so, now that, sadly, our dead have been buried, the journalists have left the devastated areas and the river, in this case the Po – I live by the Po – is again taking its normal course, it is time, as we say in Italy, to put up our umbrellas, not to appear prophets of doom but to evaluate once again the requirements and the remedies.

Il est donc temps, maintenant que nos morts ont été enterrés, que les journalistes ont quittés les zones dévastées et que les fleuves, dans ce cas le Pô - j'habite sur les rives du Pô - sont rentrés dans leur lit, d'ouvrir, comme on dit en Italie, nos parapluies, non pour jouer les Cassandre, mais pour évaluer encore une fois les besoins et les remèdes.


And so, now that, sadly, our dead have been buried, the journalists have left the devastated areas and the river, in this case the Po – I live by the Po – is again taking its normal course, it is time, as we say in Italy, to put up our umbrellas, not to appear prophets of doom but to evaluate once again the requirements and the remedies.

Il est donc temps, maintenant que nos morts ont été enterrés, que les journalistes ont quittés les zones dévastées et que les fleuves, dans ce cas le Pô - j'habite sur les rives du Pô - sont rentrés dans leur lit, d'ouvrir, comme on dit en Italie, nos parapluies, non pour jouer les Cassandre, mais pour évaluer encore une fois les besoins et les remèdes.




Anderen hebben gezocht naar : once again buried     have once     have once again     all buried     proposed excavation once     once again     once again burying     once     they are buried     just bury     mr speaker once     nazism by burying     case once     risk being buried once again     dead and buried     will once     will once again     have been buried     evaluate once     again     buried once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buried once again' ->

Date index: 2025-01-20
w