Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burma myanmar remained extremely serious » (Anglais → Français) :

A. whereas the human rights situation in Burma/Myanmar remains fragile despite the steps being taken by the government of President Thein Sein;

A. considérant que la situation des droits de l'homme demeure fragile en Birmanie / au Myanmar en dépit des initiatives lancées par le gouvernement du président Thein Sein;


K. whereas the situation remains extremely serious for many women and girls in Pakistan, and whereas Pakistan is labelled the third most dangerous place in the world for women by the Global Gender Gap Index;

K. considérant que la situation reste extrêmement dangereuse pour nombre de femmes et de jeunes filles au Pakistan et que le Pakistan est considéré par l'indice sur l'inégalité entre hommes et femmes («global gender gap index») comme l'endroit le plus dangereux au monde pour les femmes;


K. whereas the situation remains extremely serious for many women and girls in Pakistan, and whereas Pakistan is labelled the third most dangerous place in the world for women by the Global Gender Gap Index;

K. considérant que la situation reste extrêmement dangereuse pour nombre de femmes et de jeunes filles au Pakistan et que le Pakistan est considéré par l'indice sur l'inégalité entre hommes et femmes ("global gender gap index") comme l'endroit le plus dangereux au monde pour les femmes;


The EU also looked beyond the media spotlight to engage in many of the ‘forgotten’ crisesIn 2015, these included the Sahrawi refugees in Algeria, the Rohingya people in Myanmar/Burma, and the Colombian refugees in Ecuador and Venezuela The Forgotten Crisis Assessment identifies serious humanitarian crisis situations where the affected populations do not receive enough international aid or even none at all.

Au-delà des crises fortement médiatisées, l’Union est aussi intervenue dans bon nombre de crises «oubliées»En 2015, les groupes concernés ont été notamment les réfugiés sahraouis en Algérie, les Rohingyas au Myanmar/en Birmanie et les réfugiés colombiens en Équateur et au Venezuela.


For example, in cases of serious and systematic violations of human rights, beneficiary countries have lost their preferences under the GSP scheme (e.g. Sri Lanka, Belarus, Myanmar/Burma) until the situation improved sufficiently.

Ainsi, plusieurs pays bénéficiaires responsables de violations graves et systématiques des droits de l’homme (par exemple, le Sri Lanka, la Biélorussie, le Myanmar/la Birmanie) ont perdu leurs préférences au titre du régime SPG jusqu’à ce que la situation s’améliore suffisamment.


Burma/Myanmar remains a Least Developed Country, with widespread poverty among ordinary citizens.

La Birmanie/Myanmar reste un des pays les moins développés, où la pauvreté est le lot de nombreux citoyens ordinaires.


The Report concludes that the progress made by Myanmar/Burma towards complying with the ILO recommendations, which has been acknowledged by the competent ILO monitoring bodies, means that violations of the principles laid down in ILO Convention No 29 are no longer considered as ‘serious and systematic’ and recommends that access to generalised tariff preferences should be reinstated to Myanmar/Burma.

Le rapport conclut que les progrès accomplis par le Myanmar/la Birmanie en vue de satisfaire aux recommandations de l’OIT, et qui ont été reconnus par les organes de surveillance de l’OIT, permettent de considérer que les violations des principes énoncés dans la convention no 29 de l’OIT ne sont plus «graves et systématiques» et recommande que le bénéfice des préférences tarifaires généralisées soit rétabli pour le Myanmar/la Birmanie.


− (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate and our discussions are highly topical and, of course, the Council and the Portuguese Presidency are monitoring events in Burma (Myanmar) with extreme concern.

− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce débat et nos discussions sont au cœur de l’actualité et, il va de soi, le Conseil et la présidence portugaise suivent les événements en Birmanie (Myanmar) avec la plus vive inquiétude.


At the same time, it noted that, for the moment, there had been no substantive progress towards the objectives set out in the common position, and that, in particular, the human rights situation in Burma/Myanmar remained extremely serious.

En même temps, il a noté que, pour le moment, aucun progrès substantiel n'avait été enregistré vers la réalisation des objectifs énoncés dans la position commune et que, en particulier, la situation des droits de l'homme en Birmanie/au Myanmar demeurait extrêmement grave.


At the same time, the EU notes that the political situation in Burma/Myanmar remains worrying.

En même temps, l'UE note que la situation politique en Birmanie/au Myanmar demeure préoccupante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burma myanmar remained extremely serious' ->

Date index: 2021-09-03
w