2. Strongly condemns the continuous persecution of the Rohingya people by the Burmese Government, which holds prime responsibility for the plight of the refugees; demands the restoration of the Burmese citizenship of the Rohingya people, the immediate lifting of all restrictions on their freedom of movement and their right to be educated and marry, the cessation of religious persecution and the destruction of mosques and other places of worship, and an end to all human rights violations across the country as well as deliberate impoverishment, arbitrary taxation and land confiscation;
2. condamne fermement la persécution permanente exercée contre l
es Rohingyas par le gouvernement birman, qui est le principal responsable de la situation tragique des réfugiés; demande le recouvremen
t de la citoyenneté birmane pour les Rohingyas, la levée immédiate de toutes les restrictions imposées à leur liberté de mouvement, leur droit à l'éducation, au mariage, l'arrêt de la persécution religieuse et de la destruction de mosquées et autres lieux de culte ainsi que la fin de toutes les violations des droits de l'homme dans l'ense
...[+++]mble du pays, de l'appauvrissement délibéré, de la fiscalité arbitraire et de la confiscation de terres;