Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «business could never » (Anglais → Français) :

To place those types of requirements on Canadian business of any kind, whether it is a bank, Magna Industries or Bombardier, is a profound intrusion of government into free enterprise and I could never support that.

En imposant de telles exigences aux entreprises canadiennes, qu'il s'agisse de banques ou d'entreprises comme Magna Industries ou Bombardier, le gouvernement s'ingérerait beaucoup dans le secteur privé et jamais je n'approuverais cela.


As a professional in the business for the years I have been in it, I could never imagine anyone hijacking four airplanes and crashing them in the manner in which they did.

Avec toutes mes années d'expérience dans le domaine, je n'aurais jamais pu imaginer que les terroristes détournent quatre avions et s'en servent comme ils ont fait.


That is wrong (1230) A private business could never be run with that lack of accountability and yet the government has decided to put over $9 billion into foundations and ask Canadians to basically trust it and trust the foundations.

C'est répréhensible (1230) Une entreprise privée ne pourrait jamais être administrée sans reddition de comptes.


They said factories and businesses could never survive an eight hour work day.

Les usines et les entreprises ne pouvaient survivre si la journée de travail était limitée à huit heures.


Our relations have never involved any sort of business dealings or interests, and I have no knowledge of any link between these friends and the Commission which could justifiably arouse suspicion of a conflict of interests.

Cette relation n’a jamais porté sur des sujets ou des intérêts commerciaux de quelque espèce que ce soit et je n’ai pas eu connaissance d’un quelconque lien entre eux et la Commission susceptible de justifier une suspicion de conflit d’intérêts.


It specified that this principle can only enter into play "in the context of carrying on an economic activity and never in the context of exercising regulatory powers" and that "a public authority may not use the argument by which it could obtain economic benefits as the owner of an airport business for justifying aid adopted in the form of a discriminatory exercise of its regulatory or fiscal powers".

Elle avait précisé que ce principe ne pouvait jouer "que dans le cadre de l'exercice d'activités économiques et jamais dans le cadre de l'exercice de pouvoirs de régulation" et "qu'une autorité publique ne peut utiliser l'argument selon lequel elle pourrait retirer des bénéfices économiques en tant que propriétaire d'une entreprise aéroportuaire pour justifier une aide adoptée sous forme d'exercice discriminatoire de ses pouvoirs réglementaires ou fiscaux".


When I look at Canada's role in the world and what kinds of information we want to collect and what we want to do with it, I have always said, in my years in the intelligence business, that we could never interest our senior government political masters in foreign intelligence and could never convince them to use intelligence in the decision-making process.

À songer au rôle du Canada dans le monde et au genre d'information que nous souhaitons recueillir ainsi qu'à ce que nous voulons en faire, depuis les années où j'évolue dans le milieu du renseignement, j'ai toujours dit que nous ne parvenons jamais à convaincre nos maîtres politiques de la nécessité du renseignement étranger ni encore de l'application du renseignement au processus décisionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business could never' ->

Date index: 2021-08-20
w