Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
No private business could operate like this.

Vertaling van "private business could never " (Engels → Frans) :

I'd like to hear your comment on that quote in more detail, especially after Mr. Lamarre's comments, according to which one of the reasons why the EDC is important and should continue to exist without any major changes in the Act is the fact that the private sector could never make commitments in many different sectors or different countries.

J'aimerais vous entendre commenter cette citation plus en détail, surtout après les commentaires de M. Lamarre, selon qui une des raisons pour lesquelles la SEE est importante et devrait continuer d'exister sans qu'aucun changement majeur ne soit apporté à la loi, est le fait que le secteur privé ne voudrait jamais s'engager dans plusieurs domaines ou dans plusieurs pays.


The Commission, while stating that it is appropriate to apply the private investor test to the behaviour of public authorities only where they are in a position comparable to that in which private operators may find themselves, claims that a private investor could never have found itself in a situation in which it would have been able to provide State aid to ING.

La Commission, tout en rappelant qu’il n’est pas approprié d’appliquer le critère de l’investisseur privé au comportement des autorités publiques que lorsque ces dernières sont dans une position comparable à celle dans laquelle des opérateurs privés pourraient se trouver, soutient qu’un investisseur privé n’aurait en aucun cas pu se trouver dans une situation qui lui aurait permis de fournir une aide d’État à ING.


A company or a private business would never have been fined because it had failed to apply the rules on competition in the European Union.

Jamais il n’y aurait eu d’amende contre une firme, contre une entreprise privée, parce qu’elle n’avait pas appliqué les règles de concurrence dans l’Union européenne.


I. whereas democratic transformation could probably be more likely if reformist parts of the elites currently ruling would engage in reforms; however, major catalysts should come from civil society organisations and private business;

I. considérant qu'une transition démocratique aurait plus de chances de se réaliser si les membres réformateurs de l'élite actuellement au pouvoir s'engageaient dans des réformes; cependant, les organisations de la société civile et les entreprises privées devraient jouer un rôle important comme catalyseurs;


That is wrong (1230) A private business could never be run with that lack of accountability and yet the government has decided to put over $9 billion into foundations and ask Canadians to basically trust it and trust the foundations.

C'est répréhensible (1230) Une entreprise privée ne pourrait jamais être administrée sans reddition de comptes.


European private companies could comply with this requirement, for example by setting up a foreign subsidiary or by simply recording their intention to do cross-border business.

Les sociétés privées européennes pourraient satisfaire à cette exigence, par exemple via l’établissement d’une filiale à l’étranger ou simplement en enregistrant leur intention d’exercer une activité transfrontalière.


Looked at from this standpoint, we can never achieve the same types of procedures as private businesses have.

Vu sous cet angle, nous ne pourrons jamais obtenir le même type de procédures que les entreprises privées.


They said factories and businesses could never survive an eight hour work day.

Les usines et les entreprises ne pouvaient survivre si la journée de travail était limitée à huit heures.


All of this must be done – I repeat – with the participation of private business, which, by uniting its efforts with those of public administrations, but complementing them, never obstructing or excluding them, will lead to the creation of wealth in society and of jobs.

Tout ceci ­ j'insiste ­ avec la participation de l'entreprise privée qui, en unissant ses efforts à ceux des administrations publiques, en les complétant, sans qu'il y ait aucune obstruction ou exclusion, est celle qui créera des richesses sociales et des postes de travail.


No private business could operate like this.

Il n'y a pas une entreprise privée qui fonctionnerait ainsi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private business could never' ->

Date index: 2024-10-25
w