Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "business would lose " (Engels → Frans) :

These people would lose their jobs, and thus the trickle-down effect would be that small business would lose their jobs.

Ces gens perdraient leur emploi et les petites entreprises perdraient également leurs emplois par voie de conséquence.


It also means that our Quebec businesses would lose the ability to deal directly with the Montreal Exchange.

Cela implique également que nos entreprises québécoises perdent cette facilité de transiger directement avec la Bourse de Montréal.


The development of these economic and trade relationships only benefits the big monopolies of the EU and Turkey and is clearly harmful to the workers, who would lose rights in order to increase competitiveness, and to small and medium-sized businesses and farmers, who face increased production costs as well as reduced incomes and lower prices for their products.

Le développement de ces relations économiques et commerciales ne profite qu’aux grands monopoles européens et turcs et porte un préjudice manifeste aux travailleurs privés de leurs droits au profit d’une compétitivité accrue, aux petites et moyennes entreprises ainsi qu’aux agriculteurs confrontés à l’augmentation des coûts de production, à des revenus en baisse et à des prix réduits pour leurs produits.


However, the main national channels, both public and private, will be most certainly in every mobile TV bouquet out of business decisions, as offerings would lose much appeal without them.

Il est cependant probable que les principales chaînes nationales, qu'elles soient publiques ou privées, seront représentées dans tout bouquet de TV mobile pour des motifs commerciaux, car il est évident que les offres perdraient beaucoup de leur attrait sans elles.


That would be by far the most sensible solution rather than an outright ban and to force a number of small companies out of business, thereby losing the skills and traditions that have existed in Europe for several hundred years.

Ce serait de loin la solution la plus sensée, plutôt que d’imposer une interdiction pure et simple et de contraindre un ensemble de petites entreprises à fermer boutique, amputant de ce fait l’Europe de compétences et de traditions existant depuis plusieurs centaines d’années.


If we were to favour a minimum rate, I suspect we would lose valuable support from both Member States and business, which will, after all, be the major beneficiaries of a common consolidated corporate tax base.

Si nous devions favoriser un taux minimum, je crains que nous ne perdions le soutien précieux tant des États membres que des entreprises, qui seront après tout les principales bénéficiaires d’une assiette commune consolidée pour l’impôt.


A survey was done of the association's membership who were asked how many jobs they thought would be lost through climate change and what a business would lose through climate change.

On a sondé les membres de l'association sur le nombre d'emplois qui seraient perdus, selon eux, par suite du changement climatique et ce que celui-ci ferait perdre à une entreprise.


We would lose thousands if not many thousands of businesses and jobs.

Cela représenterait la perte de milliers d’entreprises et d’emplois.


There are many workers who were employed for eight, ten or twelve years, who were laid off because of the economic situation and who, thanks to their entrepreneurial spirit, created small businesses, thus losing all the UI contributions they made over those ten or twelve years (1235) Bill C-230 would allow a worker who becomes unemployed and decides to invest in a small business to receive, over a certain period, 50 per cent of the UI benefits to which he would otherwise b ...[+++]

Il y a beaucoup de gens qui ont travaillé pendant 8, 10 ou 12 ans, et dans le contexte économique que l'on a actuellement, ces gens-là ont perdu leur emploi et par esprit d'entrepreneurship, ils se sont créé une petite entreprise et ont carrément perdu toute l'assurance-chômage qu'ils avaient payée durant une période de 10 à 12 ans (1235) Le projet de loi C-230 permettrait à une personne qui a perdu son emploi et qui décide d'investir dans une petite entreprise ou un petit commerce de pouvoir toucher, sur une certaine période, 50 p. 100 des prestations d'assurance-chômage qui lui seraient remis entièrement si cette personne n'avait pas l ...[+++]


The optics is such that I am afraid that members of the public would lose confidence that this House is really undertaking serious business, even though I would agree that the opposition ought to have as many opportunities as possible to make points even if it is by filibuster or by prolonging debate.

Cette perception me fait craindre que la population n'aura plus confiance que la Chambre travaille sérieusement. Toutefois, je suis d'avis que l'opposition devrait disposer d'autant d'occasions possibles de faire valoir un point, même si c'est en faisant de l'obstruction ou en prolongeant le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business would lose' ->

Date index: 2021-07-01
w