Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, not only after the votes, because after the votes there is also private members' hour, but after the conclusion of private members' hour; in other words, as the motion indicates, at the ordinary time of daily adjournment which is immediately following the end of private members' hour, which will be delayed by the time of the votes.
L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, il aura lieu non seulement après les votes, mais aussi après les initiatives parlementaires qui suivront les votes; autrement dit, comme l'indique la motion, à l'heure normale de l'ajournement quotidien, lequel suit immédiatement les initiatives parlementaires, qui seront retardées par les votes.