Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but how did she became » (Anglais → Français) :

How did she manage to transform the subject matter, this abstract idea that she had in her brain, into something that is recognizable as Canadian literature, not just in content but style as well?

Comment est-elle parvenue à transformer le sujet, l'idée abstraite qui a germé dans son esprit, en quelque chose qu'on peut reconnaître comme de la littérature canadienne, non seulement du point de vue du contenu, mais aussi de celui du style?


She said that this will provide market access to 500 million new European consumers and bring an additional 17,700 tonnes into Canada, so how did she calculate the producers' losses?

Sur quelles bases ma collègue s'appuie-t-elle pour évaluer les pertes des producteurs lorsqu'elle évalue l'ouverture du marché à 500 millions de nouveaux consommateurs européens et l'entrée de 17 700 tonnes au Canada?


She may often be misguided in her statements, but how can she intellectually affirm honestly in the House that this a breach of the treaty, which the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement has become, and just like the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement and the Tlicho Land Claims and Self-Government Agreement have become?

Certes, elle fait souvent des déclarations maladroites, mais comment peut-elle affirmer, en toute honnêteté intellectuelle, que cette mesure législative viole les traités que sont l’Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu ainsi que l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in et l’Accord sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale du peuple tlicho?


Describe when the person was served with the decision, how he/she was informed about his/her right to a retrial or to an appeal and when and how the person expressly stated that he or she did not contest the decision:

Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement ou d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision:


Describe when the person was served with the decision, how he/she was informed about his/her right to a retrial or an appeal and when and how the person expressly stated that he or she did not contest the decision:

Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement et d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision rendue par défaut:


Describe when the person was served with the decision, how he/she was informed about his/her right to a retrial or to an appeal and when and how the person expressly stated that he or she did not contest the confiscation order:

Décrivez quand l'intéressé s'est vu signifier la décision, comment il a été informé de son droit à une nouvelle procédure de jugement et d'appel et quand et comment l'intéressé a indiqué expressément qu'il ne contestait pas la décision de confiscation:


Mr. Werner Schmidt (Kelowna, CPC): Mr. Speaker, the hon. member who just spoke is rather eloquent and I know some of the things she stands for are absolutely the same things that I stand for, but how does she explain the absence in the Speech from the Throne of dealing with justice, of bringing about safer streets and of developing a national drug strategy to ensure our children are protected?

M. Werner Schmidt (Kelowna, PCC): Monsieur le Président, la députée s'est exprimée avec beaucoup d'éloquence et je sais qu'elle et moi défendons certaines des mêmes idées, mais comment explique-t-elle le fait que le discours du Trône n'aborde pas des questions comme la justice, l'amélioration de la sécurité dans les rues et l'établissement d'une stratégie nationale antidrogue pour assurer la protection de nos enfants?


In my country, Italy, a teacher colleague of mine who was Catholic by religion but taught in a State school was dismissed because she became pregnant, she did not have an abortion and she was not married.

Dans mon pays, l'Italie, une collègue qui était professeur de religion catholique mais enseignait dans une école publique, a été licenciée parce qu'elle est tombée enceinte.


– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.

- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?


Excuse me, but how did she became pregnant other than by Immaculate Conception?

Pardonnez-moi, mais comment est-elle devenue enceinte? Comme l'Immaculée Conception peut-être?




D'autres ont cherché : not just     she said     just     agreement has become     informed about     describe     bringing about     i know     know some     absolutely the same     because she became     did not know     that because     excuse me but how did she became     but how did she became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but how did she became' ->

Date index: 2022-07-17
w