Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i can see that we have perhaps proceeded too quickly " (Engels → Frans) :

− Mr Cohn-Bendit, anyone can make a mistake and if I proceeded too quickly or was incorrect in what I stated, then I take responsibility for that.

− Monsieur Cohn-Bendit, tout le monde peut faire une erreur et si j’ai agi trop rapidement ou ai tenu des propos incorrects, j’en assumerai la responsabilité.


Mr Breyer, a rapporteur usually makes this explanation before the final vote, but I can see that we have perhaps proceeded too quickly in the vote.

- Monsieur Breyer, un rapporteur fait normalement cette déclaration avant le vote final, mais je comprends que nous avons peut-être procédé trop rapidement à celui-ci.


Mr Breyer, a rapporteur usually makes this explanation before the final vote, but I can see that we have perhaps proceeded too quickly in the vote.

- Monsieur Breyer, un rapporteur fait normalement cette déclaration avant le vote final, mais je comprends que nous avons peut-être procédé trop rapidement à celui-ci.


The EU must not proceed too quickly on these important issues which, under the guise of data protection, risk limiting the protection of personal privacy.

L'Union ne doit pas se précipiter sur ces questions importantes qui, sous couvert d'assurer la protection des données, risquent de nuire à la protection de l'intégrité des personnes.


The EU must not proceed too quickly on these important issues which, under the guise of data protection, risk limiting the protection of personal privacy.

L'Union ne doit pas se précipiter sur ces questions importantes qui, sous couvert d'assurer la protection des données, risquent de nuire à la protection de l'intégrité des personnes.


The former Yugoslav Republic of Macedonia did not and perhaps moved too speedily through the negotiations of a Stabilisation and Association Agreement, without having the time to build the foundations necessary for its effective implementation.

Ce n'était pas le cas de la république yougoslave de Macédoine, qui a peut-être brûlé les étapes du processus de négociation d'un accord de stabilisation et d'association sans prendre le temps de construire les fondations nécessaires à sa mise en oeuvre effective.


Others argue that their legislation is too complicated to boil down to an easily digestible document or that the rights of the defendant evolve during the course of proceedings so that any "Letter of Rights" would have to be up to 50 pages long in order to cover all options and all stages.

D'autres font valoir que leur législation est trop complexe pour pouvoir se résumer à un document digeste ou que les droits des personnes mises en cause évoluent au cours de la procédure, de sorte qu'il faudrait une déclaration des droits de 50 pages pour couvrir tous les cas envisageables et toutes les phases de la procédure.


* the too broad exception by reference to "matters which are, or have been, sub judice, or under enquiry (including disciplinary enquiries), or which are the subject of preliminary investigation proceedings" should be limited to matters currently sub judice and to what is necessary to prevent the release of information which would adversely affect the right of a fair trial or the course of justice.

* La dérogation trop large prévue en référence à des "affaires qui sont ou ont été pendantes devant une juridiction ou qui font ou qui ont fait l'objet d'une enquête (y compris d'une enquête disciplinaire) ou qui font l'objet d'une instruction préliminaire" devrait être restreinte aux affaires qui sont pendantes et à ce qui est nécessaire pour prévenir la divulgation d'informations susceptibles de nuire au droit à un procès équitable ou d'entraver le cours de la justice.


It is easy to see that police departments in the larger urban centres might face common problems and have common operational parameters; but can you address the application or potential unevenness, and perhaps unfairness, if we carry this flexibility too far.

Il est facile de comprendre que les services de police des grands centres urbains font face à des problèmes communs et adoptent des paramètres opérationnels communs; mais êtes-vous en mesure de contrôler l'application, voire le manque d'uniformité et peut-être d'équité, de ces conditions si nous allons trop loin dans le sens de la souplesse.


We do not wish to take away too much time from the witnesses, but for Senator Simard's motion to be in order and we could deal with it quickly or we could wait until a later time he would have to ask that the previous motion of the committee be withdrawn and that we proceed with his motion.

Nous ne souhaitons pas enlever aux témoins le temps qui leur serait normalement accordé, mais pour que la motion du sénateur Simard soit recevable nous pourrions soit essayer de régler la question rapidement, soit attendre plus tard pour le faire , il devrait nous demander que la motion antérieure soit retirée afin que le comité puisse examiner sa motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i can see that we have perhaps proceeded too quickly' ->

Date index: 2024-02-02
w