Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i cannot list them " (Engels → Frans) :

Mr. Harlick: There are 148 departments in the federal government and I know that some if them have gone through this, but I cannot list them or tell you how pervasive a practice it is post August 2003.

M. Harlick: Il y a 148 ministères au gouvernement fédéral et je sais que certains d'entre eux ont fait tout cela, mais je ne peux pas les énumérer tous ou vous dire dans quelle mesure c'est une pratique généralisée depuis août 2003.


[39] The Rotterdam Convention, adopted and opened for signature by a Conference of Plenipotentiaries on 10 September 1998, establishes a first line of defence against possible problems by enabling importing countries, particularly developing countries, to decide which chemicals included in the PIC procedure they want to receive and those to exclude when they cannot manage them safely.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


I would say we can limit them but we cannot put them at the bottom of the pile.

Je dirai qu'on peut limiter les plaintes mais qu'on ne peut pas les faire passer au-dessous de la pile de dossiers.


Countries now have the security of knowing that they can be removed from the beneficiary lists only if the UN lists them as high or upper-middle income 3 years in a row.

Les pays ont désormais l'assurance qu'ils peuvent être retirés de la liste des bénéficiaires uniquement si les Nations unies les répertorient comme un pays à revenu élevé ou à revenu moyen supérieur pendant trois années consécutives.


I cannot list them all, but I would like to highlight the friendship projects we worked on: the Morocco project, the Canada-Cuba friendship project, the Canada-Russia friendship project and many others.

Je ne peux en faire toute la liste, mais je voudrais mettre l'accent sur des projets d'amitié auxquels nous avons travaillé : je pense au projet sur le Maroc, au projet d'amitié Canada-Cuba, au projet d'amitié Canada-Russie et à bien d'autres.


I've attempted to get lists of non-Canadians, because they have lists of non-Canadians, but I cannot get them either.

Par le passé, j'ai tenté d'obtenir la liste des citoyens canadiens auprès du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, mais en tant que directeur général des élections, je n'y ai pas accès. J'ai aussi essayé, sans y parvenir, d'obtenir du ministère la liste des non-Canadiens.


The authorities of the Member States should guide the family members as to the type of visa they should apply for, and they cannot require them to apply for long-term, residence or family reunification visas.

Les autorités des États membres devraient conseiller les membres de la famille quant au type de visa à demander, et ne sauraient leur faire obligation d'introduire une demande de visa de long séjour ou de regroupement familial.


taxes, including VAT, unless the Joint Managing Authority cannot reclaim them and the applicable regulations authorise coverage of taxes.

les taxes, y compris la TVA, sauf lorsque l’autorité de gestion commune ne peut les récupérer et si la réglementation applicable n’interdit pas leur prise en charge.


I cannot list them all but I must mention the extraordinary work done on state aid and on the management of the stability and growth pact.

Je ne peux les énumérer tous, mais je dois rappeler l'extraordinaire travail fait sur les aides d'État et pour la gestion du Pacte de stabilité et de croissance.


A degree of approximation of provisions of substantive criminal law is needed since certain forms of crime have a transnational dimension and the Member States cannot combat them effectively on their own.

Un certain degré de rapprochement des dispositions de droit pénal matériel est nécessaire, compte tenu notamment du fait que certaines formes de criminalité revêtent une dimension transnationale et que les Etats membres ne peuvent pas s'y attaquer efficacement en agissant seuls.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i cannot list them' ->

Date index: 2024-05-06
w