Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i never got back " (Engels → Frans) :

I have already informed the minister of the situation, but he never got back to me so I am asking the question again.

J'ai déjà avisé le ministre de la situation et je n'ai jamais eu de retour, alors je pose à nouveau la question.


We had some indication back in November and December that we were to get amendments but we never got them.

En novembre et en décembre, on nous a laissé entendre qu'il y aurait des amendements, mais nous ne les avons jamais obtenus.


There was a lot of money lost in some of the AFS programs in which people rented licences out under that kind of program development, but they never got any income back.

Beaucoup de gens ont perdu beaucoup d'argent dans certains des programmes de la SPA lorsqu'ils ont demandé des permis mais n'ont jamais obtenu aucun revenu.


A similarly weak mining law that communities, especially spurred on by the impacts of Goldcorp's operations in the Valle de Siria, have been fighting to change since 2002, and that's why there was a mining bill that was on the table prior to the military-backed ouster of Manuel Zelaya in 2009 that would have better incorporated their proposals, but it never got debated because of the military-backed coup that Canada never spoke out about.

Une loi des mines ayant aussi peu de mordant et que les communautés, en particulier sous l'impulsion des répercussions des opérations de Goldcorp dans la Valle de Siria, cherchent à changer depuis 2002, et c'est pour cela qu'il y avait un projet de loi sur les mines sur la table avant que le président ne soit évincé par un coup d'État en 2009, projet de loi qui aurait mieux incorporé leurs propositions, mais il n'a jamais fait l'objet de débats en raison du coup d'État, ce dont le Canada n'a jamais fait mention.


As a self-employed person in my former life, I paid the maximum into EI three times in a year, and I always got it back as an employee of my own companies, but I never got back the company portion, the 1.4%, so I was subsidizing someone else.

Il faut se demander qui, en réalité, versera l'argent dans cette caisse et combien il en coûtera pour assurer les situations de ce genre. Comme je travaillais à mon compte avant d'être député, je payais le maximum d'assurance-emploi trois fois par année, et je recevais toujours le remboursement en tant qu'employé de ma propre entreprise, mais je ne récupérais jamais la partie payée par l'entreprise, soit 1,4 p. 100. Je subventionnais donc quelqu'un d'autre.


It was quite clear to me at the very beginning that if I had my way I would have a list that was endless, because human rights are so important: they are paramount and are the very reason that the institutions were established so that we never got back to those conditions that created the Second World War and the appalling shadow that was cast across so many different peoples and so many different minorities.

Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.


It has never got out of it.

Il n’en est jamais sorti.


If you never go back to that service station, you will never be able to return the can or bottle that you bought there and will never get back the deposit that you paid on it.

Si vous ne retournez jamais à cette station-service, vous n’aurez jamais l’opportunité de rapporter la canette ou la bouteille que vous y avez achetée et ne récupérerez jamais la consigne que vous avez payée dessus.


When they got back home, the prime ministers then emphatically pointed out how they had achieved victory with regard to these internal problems.

En rentrant chez eux, les premiers ministres ont ensuite souligné leurs victoires au niveau de ces problèmes de politique intérieure".


But when I got back to Italy, Mr Fatuzzo," continued Carlo Fatuzzo the tourist, "in order to obtain another identity card and another driving licence, I had to report the incident again, this time to the Italian police. I had to report the same theft twice.

Je me suis directement rendu à la police espagnole pour remplir une déclaration de vol. Mais quand je suis revenu en Italie, Monsieur le député Fatuzzo, m'a dit le vacancier Carlo Fatuzzo, pour avoir une nouvelle carte d'identité et un nouveau permis, j'ai dû refaire la même déclaration à la police et aux carabiniers italiens.




Anderen hebben gezocht naar : but he never     never got back     but we never     some indication back     but they never     money lost     any income back     spoke out about     but it never     own companies but i never got back     we never     has never     you bought     you never     never go back     they got back     got back     but i never got back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i never got back' ->

Date index: 2020-12-16
w